Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sister Suffragette, исполнителя - The Cast of Mary Poppins. Песня из альбома «Мэри Поппинс», в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 18.02.2016
Лейбл звукозаписи: Revolver
Язык песни: Английский
Sister Suffragette(оригинал) |
We’re clearly soldiers in petticoats |
And dauntless crusaders for women’s votes |
Though we adore men individually |
We agree that as a group they’re rather stupid |
Cast off the shackles of yesterday! |
Shoulder to shoulder into the fray! |
Our daughters' daughters will adore us |
And they’ll sing in grateful chorus: |
«Well done, Sister Suffragette!» |
From Kensington to Billingsgate, one hears the restless cries |
From ev’ry corner of the land: «Womankind, arise!» |
Political equality and equal rights with men |
Take heart, for Missus Pankhurst has been clapped in irons again! |
No more the meek and mild subservients, we |
We’re fighting for our rights, militantly |
Never you fear! |
So, cast off the shackles of yesterday! |
Shoulder to shoulder into the fray! |
Our daughters' daughters will adore us |
And they’ll sing in grateful chorus: |
«Well done! |
Well done! |
Well done, Sister Suffragette!» |
Сестра Суфражистка(перевод) |
Мы явно солдаты в нижних юбках |
И бесстрашные борцы за женские голоса |
Хотя мы обожаем мужчин по отдельности |
Мы согласны с тем, что как группа они довольно глупы. |
Сбросьте оковы вчерашнего дня! |
Плечом к плечу в бой! |
Дочери наших дочерей будут обожать нас |
И споют благодарным хором: |
«Молодец, сестра суфражистка!» |
От Кенсингтона до Биллингсгейта слышны беспокойные крики |
Со всех концов земли: «Женщина, восстань!» |
Политическое равенство и равные права с мужчинами |
Мужайтесь, ибо миссис Панкхёрст снова закована в кандалы! |
Нет больше кротких и кротких слуг, мы |
Мы боремся за наши права, воинственно |
Никогда не бойся! |
Итак, сбросьте оковы вчерашнего дня! |
Плечом к плечу в бой! |
Дочери наших дочерей будут обожать нас |
И споют благодарным хором: |
"Отличная работа! |
Отличная работа! |
Молодец, сестра суфражистка!» |