| Мужчина мечтает гулять с великанами
|
| Вырезать свою нишу в здании времени
|
| Перед раствором его рвения
|
| Имеет шанс застыть
|
| Чаша вылетает из его губ
|
| Пламя погасло
|
| Он потерпел крушение и крушение в расцвете сил
|
| Жизнь - это ром, Хозяин, и это правда.
|
| Знаете, что я думаю? |
| Это Мэри Поппинс! |
| С того момента, как она вошла в
|
| дом, со мной что-то начало происходить!
|
| Мэри Поппинс?
|
| Да, да, конечно!
|
| Мой мир был спокойным, упорядоченным, образцовым
|
| Затем пришел этот человек, с хаосом на ее пути
|
| И теперь амбиции моей жизни уходят одним ударом
|
| Это довольно горькая пилюля
|
| Это женщина Поппинс! |
| Она сделала это!
|
| Я знаю того человека, которого ты имеешь в виду. |
| Мэри Поппинс, она одна поет...
|
| Ложка сахара - это все, что нужно
|
| Превращает хлеб и воду в чай и пирожные
|
| Ложки сахара хватит надолго
|
| Будь здоровым каждый день
|
| Здоровая помощь в беде, если вы спросите меня!
|
| Вы знаете, что она сделала? |
| Я понимаю это сейчас! |
| Она обманом заставила меня взять Джейн и
|
| Майкл в банк. |
| Вот так все беды и начались!
|
| Обманули вас, заставив детей отправиться на прогулку?
|
| Да.
|
| «Возмутительно!» Мужчина со всеми важными вещами, которые вы должны сделать. «Позор!»
|
| Вы человек высокого положения, уважаемый среди сверстников
|
| И когда твои маленькие дети плачут, у тебя нет времени, чтобы вытереть их слезы
|
| И увидишь их благодарные маленькие лица, улыбающиеся тебе
|
| Потому что их отец всегда знает, что делать. Ну, я, послушай, я... Я не думаю, что я...
|
| Как вы сказали, Хозяин…
|
| Вы должны шлифовать, шлифовать, шлифовать этот точильный камень
|
| Хотя детство просачивается, как песок сквозь сито
|
| И слишком рано они выросли и выросли
|
| А потом полетели
|
| И слишком поздно для вас, чтобы дать
|
| Просто ложка сахара, чтобы помочь лекарству
|
| Медицина идет вниз, медицина идет вниз
|
| Всего ложка сахара поможет лекарству подействовать
|
| Самым восхитительным образом… |