| Oh, the waves on the sea, how they roll
| О, волны на море, как они катятся
|
| The chilly winds, how they do blow
| Холодные ветры, как они дуют
|
| My own true love got drowneded in the deep
| Моя настоящая любовь утонула в глубине
|
| And the ship never got to the shore
| И корабль так и не добрался до берега
|
| Oh, the first on the deck was a porter of the ship
| О, первым на палубе был носильщик корабля
|
| And a rough-looking fellow was he
| И грубый парень был он
|
| Says, «I care no more for my wife and my child
| Говорит: «Я больше не забочусь о своей жене и моем ребенке
|
| Than I do for the fish in the sea»
| Чем я делаю для рыбы в море»
|
| Well, I left my dear darling a-grieving
| Ну, я оставил мою дорогую дорогую грустить
|
| Well, I left my dear darling a-grieving
| Ну, я оставил мою дорогую дорогую грустить
|
| I left my dear darling grieving after me
| Я оставил мою дорогую любимую горевать после меня
|
| For I never expect to see her anymore | Потому что я никогда не ожидаю увидеть ее больше |