| I’ve found a sweet haven of sunshine at last,
| Наконец-то я нашел сладкую гавань солнечного света,
|
| And Jesus abiding above,
| И Иисус, пребывающий наверху,
|
| His dear arms around me are lovingly cast
| Его дорогие руки вокруг меня с любовью брошены
|
| And sweetly He tells His love
| И сладко говорит о Своей любви
|
| The tempest is o’er (The danger, that tempest forever is o’er)
| Буря закончилась (Опасность, эта буря навсегда закончилась)
|
| I’m safe evermore (My anchor is holding, I’m save evermore)
| Я в безопасности навсегда (мой якорь держится, я спасен навсегда)
|
| What gladness what rapture is mine
| Какая радость, какой восторг мой
|
| The danger is past (The water is peaceful, the danger is past)
| Опасность миновала (Вода спокойна, опасность миновала)
|
| I’m anchored at last (I'm feeling so happy I’m anchored at last)
| Я наконец-то на якоре (я чувствую себя таким счастливым, что наконец-то на якоре)
|
| I’m anchored in love divine
| Я привязан к божественной любви
|
| He saw me in danger and lovingly came
| Он увидел меня в опасности и с любовью подошел
|
| To pilot my storm-beaten soul
| Чтобы управлять моей разбитой штормом душой
|
| Sweet peace He has spoken and bless His dear name
| Сладкий мир Он сказал и благослови Его дорогое имя
|
| The billows no longer roll
| Волны больше не катятся
|
| The tempest is o’er (The danger, that tempest forever is o’er)
| Буря закончилась (Опасность, эта буря навсегда закончилась)
|
| I’m safe evermore (My anchor is holding, I’m save evermore)
| Я в безопасности навсегда (мой якорь держится, я спасен навсегда)
|
| What gladness what rapture is mine
| Какая радость, какой восторг мой
|
| The danger is past (The water is peaceful, the danger is past)
| Опасность миновала (Вода спокойна, опасность миновала)
|
| I’m anchored at last (I'm feeling so happy I’m anchored at last)
| Я наконец-то на якоре (я чувствую себя таким счастливым, что наконец-то на якоре)
|
| I’m anchored in love divine
| Я привязан к божественной любви
|
| His love should control me
| Его любовь должна контролировать меня
|
| Through life and in death
| В жизни и в смерти
|
| Completely I’ll trust to the end
| Полностью я буду доверять до конца
|
| I’ll praise Him each hour
| Я буду славить Его каждый час
|
| Of my last fleeting breath
| Из моего последнего мимолетного вздоха
|
| Shall sing of my soul’s Best Friend
| Буду петь о лучшем друге моей души
|
| The tempest is o’er (The danger, that tempest forever is o’er)
| Буря закончилась (Опасность, эта буря навсегда закончилась)
|
| I’m safe evermore (My anchor is holding, I’m save evermore)
| Я в безопасности навсегда (мой якорь держится, я спасен навсегда)
|
| What gladness what rapture is mine
| Какая радость, какой восторг мой
|
| The danger is past (The water is peaceful, the danger is past)
| Опасность миновала (Вода спокойна, опасность миновала)
|
| I’m anchored at last (I'm feeling so happy I’m anchored at last)
| Я наконец-то на якоре (я чувствую себя таким счастливым, что наконец-то на якоре)
|
| I’m anchored in love divine | Я привязан к божественной любви |