| The Odyssey (оригинал) | Одиссея (перевод) |
|---|---|
| Fill my tin cup with your dew | Наполни мою оловянную чашку своей росой |
| A little tenderness will lead me to another state of blue | Немного нежности приведет меня к другому состоянию синевы |
| Push honey in my ear | Втолкни мед мне в ухо |
| It’s gonna stick to my tears | Это прилипнет к моим слезам |
| I smell despair it’s too much to bear | Я чувствую отчаяние, это невыносимо |
| A ragged path we share | Изрезанный путь, который мы разделяем |
| Take a look in the pond | Взгляните на пруд |
| Cast a silhouette | Создай силуэт |
| Don’t trust the heart anymore to reflect | Не доверяйте больше сердцу, чтобы отражать |
| Baby, don’t you call me | Детка, ты не звонишь мне |
| Maybe I’m a pawn in a subtle game | Может быть, я пешка в тонкой игре |
| Came like a bullet, burned all the feathers | Пришел как пуля, сжег все перья |
| Put a hand in the hive | Положите руку в улей |
| A Huckleberry bite | Укус Гекльберри |
| I don’t know where this will lead | Я не знаю, к чему это приведет |
| Baby, don’t you call me | Детка, ты не звонишь мне |
| Maybe I’m a pawn in a subtle game | Может быть, я пешка в тонкой игре |
