| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my flame
| Детка, будь моим пламенем
|
| Baby, be the softly burning embers
| Детка, будь мягко горящими углями
|
| Through December until June calls your name
| В течение декабря, пока июнь не назовет ваше имя
|
| Baby, be my conjurer
| Детка, будь моим фокусником
|
| And I’ll hold you dear
| И я буду держать тебя дорогой
|
| Baby, be the visions in the night
| Детка, будь видениями в ночи
|
| And wait till morning light for you
| И дождись утреннего света для тебя
|
| To disappear
| Исчезнуть
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Oh, be my flame
| О, будь моим пламенем
|
| Well, I heard you whisper
| Ну, я слышал, как ты шепчешь
|
| To all your friends
| Всем твоим друзьям
|
| I heard you telling them that
| Я слышал, ты сказал им, что
|
| You need a man in whom
| Вам нужен мужчина, в котором
|
| You can depend
| Вы можете зависеть
|
| Well I’d be the gasoline
| Ну, я был бы бензином
|
| To keep you alive
| Чтобы вы остались в живых
|
| And I’d be the coal
| И я был бы углем
|
| So unbreakable
| Такой нерушимый
|
| We’d burn together
| Мы будем гореть вместе
|
| Straight through the night
| Прямо через ночь
|
| And that’s alright
| И это нормально
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Yeah, I’ll hold you there
| Да, я буду держать тебя там
|
| So close
| Так близко
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Yeah, I’ll hold you there
| Да, я буду держать тебя там
|
| So close
| Так близко
|
| Baby, be my fire
| Детка, будь моим огнем
|
| Baby, be my fire | Детка, будь моим огнем |