| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| Don’t you let King Pharaoh overtake you
| Не позволяй царю-фараону обогнать тебя
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| Don’t you let King Pharaoh overtake you
| Не позволяй царю-фараону обогнать тебя
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| Don’t you let King Pharaoh overtake you
| Не позволяй царю-фараону обогнать тебя
|
| In some lonesome graveyard
| На каком-то одиноком кладбище
|
| I hear the chariot coming
| Я слышу приближающуюся колесницу
|
| I hear the chariots coming
| Я слышу приближающиеся колесницы
|
| I hear the chariot coming
| Я слышу приближающуюся колесницу
|
| In some lonesome graveyard
| На каком-то одиноком кладбище
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| I hear the horses running
| Я слышу бег лошадей
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| I hear the horses running
| Я слышу бег лошадей
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| I hear the horses running
| Я слышу бег лошадей
|
| In some lonesome graveyard
| На каком-то одиноком кладбище
|
| I hear the Jordan rolling
| Я слышу, как Джордан катится
|
| I hear the Jordan rolling
| Я слышу, как Джордан катится
|
| I hear the Jordan rolling
| Я слышу, как Джордан катится
|
| In some lonesome graveyard
| На каком-то одиноком кладбище
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| I hear the angels mourning
| Я слышу плач ангелов
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| I hear the angels mourning
| Я слышу плач ангелов
|
| Moses, Moses
| Моисей, Моисей
|
| I hear the angels mourning
| Я слышу плач ангелов
|
| In some lonesome graveyard | На каком-то одиноком кладбище |