| Well maybe I am around for you
| Ну, может быть, я рядом с тобой
|
| Well maybe I stay around with you
| Ну, может быть, я останусь с тобой
|
| Wee girl, I wana get you girl
| Ви, девочка, я хочу заполучить тебя, девочка.
|
| And Tell ya all of those things I said were true
| И скажи тебе, что все те вещи, которые я сказал, были правдой
|
| Like I’m always guna love ya' till the day it comes that I can’t love no more
| Как будто я всегда люблю тебя до того дня, когда я больше не могу любить
|
| And the clouds all up above ya' will soon roll away and we won’t cry no more
| И облака над тобой скоро рассеются, и мы больше не будем плакать
|
| And it may never be easy, never easy, well I cannot say for sure
| И это никогда не может быть легко, никогда не бывает легко, ну, я не могу сказать наверняка
|
| I’m only hoping that you see me, that you see me, and that we can move along
| Я только надеюсь, что ты увидишь меня, что ты увидишь меня, и что мы сможем двигаться дальше
|
| Oh and there ain’t nobody that doesn’t feel no pain
| О, и нет никого, кто бы не чувствовал боли
|
| And its true, that all these wounds will someday fade away
| И это правда, что все эти раны когда-нибудь исчезнут
|
| Don’t you fade away
| Ты не исчезай
|
| Well maybe I’ve been around too long
| Ну, может быть, я был слишком долго
|
| And you’d never notice when I’m gone
| И ты никогда не заметишь, когда я уйду
|
| Wee girl, ain’t nothing in this world gonna getcha
| Крошка, ничего в этом мире не получится
|
| Away from this road we’re travelling on
| Вдали от этой дороги мы путешествуем по
|
| So baby turn your lights down
| Так что, детка, выключи свет
|
| And on our way home I’ll stop over for sure
| И по дороге домой обязательно заеду
|
| And we’ll talk about this whole time
| И мы будем говорить об этом все время
|
| And we’ll eat our food at fancy restaurants
| И мы будем есть нашу еду в модных ресторанах
|
| Say ya never knew me, never knew me, if that makes it easier
| Скажи, что никогда не знал меня, никогда не знал меня, если это упрощает
|
| There’s a cold wind blowing through me, blowing through me, and I feel it
| Сквозь меня дует холодный ветер, дует сквозь меня, и я чувствую это
|
| Won’t be long
| Не будет долго
|
| Oh and there ain’t nobody that doesn’t feel no pain
| О, и нет никого, кто бы не чувствовал боли
|
| And its true, that all these wounds will someday fade away
| И это правда, что все эти раны когда-нибудь исчезнут
|
| Don’t you fade away
| Ты не исчезай
|
| Oh and there ain’t nobody that doesn’t feel no pain
| О, и нет никого, кто бы не чувствовал боли
|
| And its true, that all these wounds will someday fade away
| И это правда, что все эти раны когда-нибудь исчезнут
|
| Don’t you fade away | Ты не исчезай |