| I miss you, you know, and i just want to come home
| Я скучаю по тебе, знаешь, и я просто хочу вернуться домой
|
| I scream into the night, that same old fear gripping me tight. | Я кричу в ночь, тот же старый страх крепко сжимает меня. |
| i tried calling
| я пытался позвонить
|
| but a man picked up the phone. | но трубку взял мужчина. |
| he said that nobody was home and could i please
| он сказал, что никого нет дома и могу ли я
|
| leave him alone. | Оставь его. |
| back in this ghost town and i’m just trying to get by.
| снова в этом городе-призраке, и я просто пытаюсь выжить.
|
| trying to escape these dreams that just will not stop chasing me down.
| пытаясь убежать от этих снов, которые просто не перестанут преследовать меня.
|
| i look for you almost every night. | я ищу тебя почти каждую ночь. |
| see, since you’ve gone away i don’t have
| видишь, с тех пор как ты ушел, у меня нет
|
| strength in me to stay
| сила во мне остаться
|
| Dear sir your fashion, it has the cold heart
| Уважаемый сэр, у вашей моды холодное сердце
|
| Of a killer
| убийцы
|
| And all our reasons they keep going somewhere
| И все наши причины куда-то уходят.
|
| The devil to one side of me seems to believe in killing me
| Дьявол с одной стороны от меня, кажется, верит, что убьет меня
|
| I’d hold you but my arms have stripped bare
| Я бы обнял тебя, но мои руки обнажились
|
| Let’s make it through tonight and then we need to make it right.
| Давайте переживем сегодняшнюю ночь, а потом нам нужно все исправить.
|
| how would we both feel if one of us soon were gone? | как бы мы оба чувствовали себя, если бы один из нас вскоре ушел? |
| see, i’m not sure the risk
| видите, я не уверен, что риск
|
| is any longer really worth it. | стоит ли оно того. |
| in the meantime let’s just not use the phone.
| а пока давайте просто не будем пользоваться телефоном.
|
| no more emergency calls. | никаких экстренных вызовов. |
| please, no more sirens anymore
| пожалуйста, больше никаких сирен
|
| Dear sir your fashion, it has the cold heart
| Уважаемый сэр, у вашей моды холодное сердце
|
| Of a killer
| убийцы
|
| So we wait
| Итак, мы ждем
|
| We wait
| Ждем
|
| No control
| Нет контроля
|
| No reason | Нет причин |