| ты знаешь, что эта девушка злая.
|
| ты знаешь, что эта девушка не чертовски хороша.
|
| разве ты не будешь слушать меня, когда я тебе это скажу?
|
| она возьмет твое сердце и оставит его под лезвием.
|
| она тебя хорошо порежет,
|
| и когда она уходит, она просто не оглядывается.
|
| не отдавай ей свою любовь,
|
| или она украдет его так же, как украла мой
|
| когда она сказала мне, что это настоящая любовь,
|
| тогда она будет смеяться и махать
|
| и она снова начнет.
|
| не прислушивайся к ее советам.
|
| не будь ее жертвой.
|
| она сотрет всю твою волю.
|
| она горькая пилюля.
|
| она злая.
|
| у всех нас есть сердца, которые нужно разбить.
|
| мы все делаем одни и те же ошибки
|
| которые мы делаем снова и снова.
|
| и со всем временем, которое требуется,
|
| приходят все игры, от которых я не могу убежать.
|
| ты не перестанешь лгать мне,
|
| я не узнаю себя.
|
| легко быть праведником
|
| с какого-то трона внутри башни из слоновой кости,
|
| но будьте осторожны, вы можете просто
|
| в конечном итоге откатиться к
|
| холодный,
|
| жесткий,
|
| земля.
|
| когда я не узнаю свою душу,
|
| и когда это только страх, я знаю,
|
| как холодный ветер на холме,
|
| я все еще чувствую ее.
|
| она злая.
|
| получить то, что вы видите,
|
| посмотрите, что вы получите. |