| Joan was quizzical, studied pataphysical
| Джоан была любознательна, изучала патафизику.
|
| Science in the home
| Наука дома
|
| Late nights all alone with a test-tube ohh oh oh oh
| Поздние ночи в полном одиночестве с пробиркой, о, о, о, о,
|
| Maxwell Edison majoring in medicinem
| Максвелл Эдисон по специальности медицина
|
| Calls her on the phone
| Звонит ей по телефону
|
| Can I take you out to the pictures, Joan?
| Джоан, могу я сводить тебя в кино?
|
| But as she’s getting ready to go
| Но когда она готовится идти
|
| A knock comes on the door
| Стук в дверь
|
| Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
| Взрыв, взрыв, серебряный молот Максвелла
|
| Came down upon her head
| Спустился ей на голову
|
| Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
| Взрыв, взрыв, серебряный молот Максвелла
|
| Made sure that she was dead
| Убедился, что она мертва
|
| Back in school again Maxwell plays the fool again
| Снова в школе Максвелл снова валяет дурака
|
| Teacher gets annoyed
| Учитель раздражается
|
| Wishing to avoid an unpleasant scene
| Желая избежать неприятной сцены
|
| She tells Max to stay when the class has gone away
| Она говорит Максу остаться, когда урок уйдет.
|
| So he waits behind
| Так что он ждет позади
|
| Writing 50 times «I must not be so"oh oh oh But when she turns her back on the boy
| Написание 50 раз «Я не должен быть таким», о, о, о, но когда она отворачивается от мальчика
|
| He creeps up from behind
| Он подкрадывается сзади
|
| Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
| Взрыв, взрыв, серебряный молот Максвелла
|
| Came down upon her head
| Спустился ей на голову
|
| Do do do do do Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
| Делай, делай, делай, бах, бах, серебряный молот Максвелла
|
| Made sure that she was dead
| Убедился, что она мертва
|
| P.C. | ПК. |
| Thirty-One said «We caught a dirty one»
| Тридцать один сказал: «Мы поймали грязного»
|
| Maxwell stands alone
| Максвелл стоит один
|
| Painting testimonial pictures ohh oh oh oh
| Рисуем рекомендательные фотографии, о, о, о, о, о
|
| Rose and Valerie screaming from the gallery
| Роуз и Валери кричат с галереи
|
| Say he must go free (Maxwell must go free)
| Скажи, что он должен выйти на свободу (Максвелл должен выйти на свободу)
|
| The judge does not agree and he tells them so oh oh oh But as the words are leaving his lips
| Судья не согласен, и он говорит им об этом, о, о, о, но когда слова слетают с его губ
|
| A noise comes from behind
| Сзади раздается шум
|
| Bang, bang, Maxwell’s silver hammer
| Взрыв, взрыв, серебряный молот Максвелла
|
| Came down upon his head
| Спустился ему на голову
|
| Do do do do do Bang, Bang, Maxwell’s silver hammer
| Делай, делай, делай, бах, бах, серебряный молоток Максвелла
|
| Made sure that he was dead
| Убедился, что он мертв
|
| Wow wow wow oh!
| Воу воу воу о!
|
| Do do do do do Silver hammer Max | Серебряный молот Макс |