| Is there anybody going to listen to my story | Найдётся ли тот, кто выслушает повесть мою, |
| All about the girl who came to stay? | Всю — о гостье, что в дом вошла, как затменье? |
| She's the kind of girl you want so much | Такая, что жаждешь её — до маячных снов, |
| It makes you sorry | И в этом желании — горечь досады; |
| Still, you don't regret a single day | Но всё же ни дня не отдал бы забвенью. |
| Ah girl | Ах, девочка, |
| Girl | Девочка… |
| |
| When I think of all the times | Когда думаю — сколько раз я пытался уйти, |
| I've tried so hard to leave her | Как отчаянно рвался, но тщетно — всё зря; |
| She will turn to me and start to cry | Она вдруг поворачивается — и слёзы в глазах, |
| And she promises the earth to me | И клянётся мне высыпать мир у ног; |
| And I believe her | Я верю ей — всякий раз, не тая. |
| After all this times I don't know why | И после всего не пойму, почему — |
| Ah, girl | Ах, девочка, |
| Girl | Девочка… |
| |
| She's the kind of girl who puts you down | Она из тех, кто уронит тебя в чужих глазах, |
| When friends are there, you feel a fool | Когда рядом приятели — чураешься собственного облика; |
| When you say she's looking good | Скажешь ей: ты прекрасна — и, будто бы вечный закон, |
| She acts as if it's understood | Она молчит, как если бы это знала всегда; |
| She's cool, cool, cool, cool | Холодна, как облако в морозный рассвет. |
| Girl | Девочка… |
| Girl | Девочка… |
| |
| Was she told when she was young that pain | Говорили ли ей в детстве — боль |
| Would lead to pleasure? | Станет когда-нибудь сладким нектаром? |
| Did she understand it when they said | Поняла ли, когда ей твердили — |
| That a man must break his back to earn | Что мужчина сгибает спину в трудах, |
| His day of leisure? | Чтобы вымолить день отдыха? |
| Will she still believe it when he's dead? | Поверит ли в это, когда он уйдёт? |
| Ah girl | Ах, девочка, |
| Girl | Девочка… |
| Girl | Девочка… |
| |
| Ah girl | Ах, девочка, |
| Girl | Девочка… |
| Girl | Девочка… |