| Just A Rumour (оригинал) | Это Всего Лишь Слухи (перевод) |
|---|---|
| Alan Freeman: George, is it true that you’re a connoisseur of the classics? | Алан Фриман: Джордж, это правда, что ты ценитель классики? |
| George: No, it’s just a rumour, a rumour. | Джордж: Нет, это просто слух, слух. |
| Alan: Just a rumour? | Алан: Просто слух? |
| George: Hmm. | Джордж: Хм. |
| Alan: Did you enjoy singing «Beethoven»? | Алан: Вам понравилось петь «Бетховена»? |
| George No. Been singing it for 28 years, now, you know. | Джордж Нет. Я пою ее уже 28 лет, знаете ли. |
| Alan: For how long? | Алан: Как долго? |
| George: Twenty-eight years. | Джордж: Двадцать восемь лет. |
| Alan: That’s incredible. | Алан: Это невероятно. |
| Could you manage one more performance? | Не могли бы вы организовать еще одно выступление? |
| George: Um, possibly. | Джордж: Эм, возможно. |
| Alan: Oh, go on, say, «yes.» | Алан: О, давай, скажи «да». |
| George: Yes, thank you. | Джордж: Да, спасибо. |
