| I'm a loser, I'm a loser,
| Я неудачник, я неудачник,
|
| and I'm not what I appear to be.
| и я не тот, кем кажусь.
|
| Of all the love I have won or have lost,
| Из всей любви, которую я завоевал или потерял,
|
| There is one love I should never have crossed.
| Есть одна любовь, с которой я никогда не должен был пересекаться.
|
| She was a girl in a million, my friend,
| Она была девушкой на миллион, мой друг,
|
| I should have known she would win in the end.
| Я должен был знать, что в конце концов она выиграет.
|
| I'm a loser,
| Я неудачник,
|
| and I lost someone who's near to me,
| и я потерял того, кто рядом со мной,
|
| I'm a loser,
| Я неудачник,
|
| and I'm not what I appear to be.
| и я не тот, кем кажусь.
|
| Although I laugh and I act like a clown,
| Хотя я смеюсь и веду себя как клоун,
|
| Beneath this mask I am wearing a frown.
| Под этой маской я нахмурился.
|
| My tears are falling like rain from the sky,
| Мои слезы падают, как дождь с неба,
|
| Is it for her or myself that I cry?
| Из-за нее или из-за себя я плачу?
|
| I'm a loser,
| Я неудачник,
|
| and I lost someone who's near to me,
| и я потерял того, кто рядом со мной,
|
| I'm a loser,
| Я неудачник,
|
| and I'm not what I appear to be.
| и я не тот, кем кажусь.
|
| What have I done to deserve such a fate?
| Чем я заслужил такую судьбу?
|
| I realize I have left it too late.
| Я понимаю, что оставил его слишком поздно.
|
| And so it's true, pride comes before a fall,
| Так и правда, гордыня предшествует падению,
|
| I'm telling you so that you won't lose all.
| Я говорю вам, чтобы вы не потеряли все.
|
| I'm a loser,
| Я неудачник,
|
| and I lost someone who's near to me,
| и я потерял того, кто рядом со мной,
|
| I'm a loser,
| Я неудачник,
|
| and I'm not what I appear to be. | и я не тот, кем кажусь. |