| come whether you whine or grind
| приходите ли вы скулить или шлифовать
|
| i say whether you whine or grind
| я говорю, скулите ли вы или молотите
|
| can you shake it up right on time
| Вы можете встряхнуть его вовремя
|
| i say shake it up right on time
| Я говорю, встряхни его вовремя
|
| well, the first thing she ask is you havea ya brush
| ну, первое, что она спрашивает, это у тебя есть кисть
|
| you havea ya brush, you can avoid the rush
| у тебя есть кисть, ты можешь избежать спешки
|
| come whether you whine or grind
| приходите ли вы скулить или шлифовать
|
| i say whether you whine or grind
| я говорю, скулите ли вы или молотите
|
| then you shake it up right on time
| тогда вы встряхиваете его вовремя
|
| i say shake it up right on time
| Я говорю, встряхни его вовремя
|
| she want a ruff ruff rider
| она хочет наездника ерша ерша
|
| he want a cool cool stroker
| ему нужен крутой крутой поглаживатель
|
| come whether you whine or grind
| приходите ли вы скулить или шлифовать
|
| i say whether you whine or grind
| я говорю, скулите ли вы или молотите
|
| can ya shake it up right on time
| Можешь ли ты встряхнуть его вовремя?
|
| i say shake it up right on time
| Я говорю, встряхни его вовремя
|
| whoa, bwoy come watch i-man
| эй, бвой, иди смотри, я-мэн
|
| because he son a lead da way
| потому что он сын впереди
|
| he son a lead da way
| он сын впереди
|
| ya gotta understand as i will tell ya from the top
| я должен понять, как я скажу тебе сверху
|
| my body uptown sound, ya rankin sound
| звук моего тела на окраине города, звук ранкина
|
| you gotta come around
| ты должен прийти
|
| awar
| награда
|
| i say you rub it uptown and ya rub it downtown
| я говорю, что ты втираешь его в центр города, а ты втираешь его в центр города
|
| you body sonna lead the way
| Ты, тело, сонна, прокладывай путь
|
| lord
| господин
|
| i say you rub it all around, but you are gwarn like a clown
| я говорю, что ты трешься об это все вокруг, но ты гвардеец, как клоун
|
| you body sonna lead the way
| Ты, тело, сонна, прокладывай путь
|
| i tell you body uptown sound, yeah
| я говорю тебе звук тела в центре города, да
|
| ow, ow i tel you body unity sound yah
| ой, ой, я говорю тебе, звук единства тела, да
|
| brrrr, ah love and unity, love and unity
| брррр, ах любовь и единство, любовь и единство
|
| love and unity, awar
| любовь и единство, война
|
| say so, oh lord
| скажи так, о господи
|
| good god
| Боже
|
| i said i see no joy
| я сказал, что не вижу радости
|
| i see only sorry
| я вижу только жаль
|
| i see no chance of your bright new tomorrow
| я не вижу шансов на твое яркое новое завтра
|
| so stand down Margaret
| так что остановись, Маргарет
|
| stand down please
| отойди пожалуйста
|
| stand down Margaret
| отступить Маргарет
|
| i say stand down Margaret
| я говорю, отстань, Маргарет
|
| stand down please
| отойди пожалуйста
|
| stand down Margaret
| отступить Маргарет
|
| you tell me how can it work in this all white law
| вы скажите мне, как это может работать в этом всем белом законе
|
| what a short sharp lesson,
| какой короткий острый урок,
|
| what a third world war
| что за третья мировая война
|
| oh stand down Margaret
| о, отстань, Маргарет
|
| stand down please
| отойди пожалуйста
|
| stand down Margaret
| отступить Маргарет
|
| i say stand down Margaret
| я говорю, отстань, Маргарет
|
| stand down please
| отойди пожалуйста
|
| stand down Margaret
| отступить Маргарет
|
| say too much war in the city yeah
| скажи слишком много войны в городе да
|
| say too much war in the city, whoa
| скажи слишком много войны в городе, эй
|
| i sing i said a love and unity, the only way
| я пою, я сказал, любовь и единство, единственный способ
|
| and unity, the only way
| и единство, единственный способ
|
| yeah ya know,
| да ты знаешь,
|
| you know what! | знаешь что! |