| The only limits we set
| Единственные ограничения, которые мы устанавливаем
|
| What can we get away with?
| Что нам может сойти с рук?
|
| In that at least we’re the same
| В этом, по крайней мере, мы одинаковы
|
| The only way we find of hiding the hurt we feel
| Единственный способ скрыть боль, которую мы чувствуем
|
| Is more unnecessary pain
| Больше ненужной боли
|
| Each time you
| Каждый раз, когда вы
|
| Draw in like a breath
| Вдохните, как дыхание
|
| It comes out like a knife
| Выходит как нож
|
| You feel like offering yourself out
| Вы чувствуете, что предлагаете себя
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| On what a fight
| О какой драке
|
| The little you can expect to get
| То немногое, что вы можете ожидать
|
| To get from anyone else
| Чтобы получить от кого-либо еще
|
| Makes you look after number one
| Заставляет вас заботиться о номер один
|
| The only helping hand
| Единственная рука помощи
|
| You’ll ever be offered
| Вам когда-нибудь предложат
|
| Is the one at the end of your own arm
| Тот, что на конце твоей руки
|
| Draw in like a breath
| Вдохните, как дыхание
|
| It goes tight like a wire
| Он натягивается, как провод
|
| You’re trying to shout
| Вы пытаетесь кричать
|
| But your lungs are on fire
| Но твои легкие горят
|
| Draw in like a breath
| Вдохните, как дыхание
|
| It comes out like a knife
| Выходит как нож
|
| You feel like offering yourself
| Вы чувствуете, что предлагаете себя
|
| Shoplifting my little brother
| Магазинная кража моего младшего брата
|
| Shoplifting my little sister
| Магазинная кража моей младшей сестры
|
| Said all you got to do is
| Сказал, что все, что тебе нужно сделать, это
|
| Just a forward through the door
| Просто вперед через дверь
|
| But when they come fe check you out
| Но когда они приходят проверить тебя
|
| You no come back for more
| Вы больше не возвращаетесь
|
| Shoplifting my little brederen
| Магазинная кража моего маленького бредерена
|
| Shoplifting my little sister
| Магазинная кража моей младшей сестры
|
| Tell me which one would you prefer
| Скажите, какой из них вы бы предпочли
|
| One hundred pound fine
| Сто фунтов штрафа
|
| Or three months in prison
| Или три месяца в тюрьме
|
| Me old cock sparra?
| Мой старый петух спарра?
|
| Shoplifting shoplifting
| Магазинная кража
|
| Shoplifting, but a shoplifting | Магазинная кража, но магазинная кража |