| Try to live but it’s more like worry
| Попробуй жить, но это больше похоже на беспокойство
|
| Each time I try to speak it does sound like «sorry»
| Каждый раз, когда я пытаюсь говорить, это звучит как «извините».
|
| Setting up races you’ve gotta keep winning
| Настройка гонок, в которых вы должны продолжать побеждать
|
| Imaginary races
| Воображаемые гонки
|
| You jump until you’re bleeding and you’re needing
| Вы прыгаете, пока не истекаете кровью, и вам нужно
|
| And you’re wanting it so badly timed your sighing
| И вы хотите, чтобы это так плохо совпало с вашим вздохом
|
| All lying
| Все ложь
|
| And she’s trusting you completely stupid
| И она доверяет тебе совершенно глупо
|
| «Sorry»
| "Извини"
|
| Feeling attack put up defences
| Чувство атаки возводит оборону
|
| Nothing you’ve ever said made much sense
| Ничто из того, что вы когда-либо говорили, не имело большого смысла
|
| Words are just another violence
| Слова - это просто еще одно насилие
|
| Nothing rings as true as silence
| Ничто так не звучит, как тишина
|
| Dream I can fly in desperation
| Мечтаю, я могу летать в отчаянии
|
| Sorry
| Извини
|
| Must have mixed up remorse with anticipation
| Должно быть, перепутал раскаяние с ожиданием
|
| Sorry
| Извини
|
| Each time I try to break this hurry
| Каждый раз, когда я пытаюсь сломать эту спешку
|
| Sorry
| Извини
|
| Start off apologizing for saying sorry
| Начните извиняться за извинения
|
| Leaving
| Уход
|
| Me pleading
| я умоляю
|
| All through wanting it so badly timed my sighing
| Все из-за того, что я так не вовремя вздохнул
|
| All lying
| Все ложь
|
| And you trusted me completely foolish
| И ты доверял мне совершенно глупо
|
| Sounds like «sorry»
| Звучит как «извините»
|
| It sounds like «sorry»
| Звучит как «извините»
|
| It always sounds like «sorry.» | Это всегда звучит как «извините». |