| Don’t want him — but she can’t bear to tell him
| Не хочу его — но она не может сказать ему
|
| Don’t love him — love is uncompromising
| Не люби его — любовь бескомпромиссна
|
| Can’t leave him — no, never, never so
| Не могу оставить его — нет, никогда, никогда
|
| And so she thinks he’ll — never be in heaven
| И поэтому она думает, что он никогда не будет на небесах
|
| In a de corner, but she hardly makes a sound
| В углу, но она почти не издает ни звука
|
| She never get the energy to hit the ground
| У нее никогда не было энергии, чтобы удариться о землю
|
| Like her prescription — the drink tastes bitter
| Как и ее рецепт — напиток горький на вкус
|
| As she turns 'round — found out that something hit her
| Когда она оборачивается, обнаружила, что ее что-то ударило
|
| Would he notice? | Заметит ли он? |
| — No, never, never, never
| — Нет, никогда, никогда, никогда
|
| Would he miss her? | Будет ли он скучать по ней? |
| — She doesn’t really care
| — Ей все равно
|
| I guess you thought it was an ordinary row
| Я думаю, вы думали, что это обычная ссора
|
| Well you were wrong, take a look at her now
| Ну, ты был неправ, взгляни на нее сейчас
|
| She’s leaving — too late to take her home
| Она уходит — слишком поздно, чтобы забрать ее домой
|
| She’s going — too late to tell her you love her
| Она уходит — слишком поздно говорить ей, что любишь ее
|
| She’s freezing — rather be dead than alone
| Она замерзает – лучше быть мертвой, чем одинокой
|
| She’s going — well, I think you’re too late, she’s gone
| Она уходит — ну, я думаю, ты опоздал, она ушла
|
| Worry, worry — over the way things are
| Беспокойство, беспокойство — о том, как обстоят дела
|
| She tried to tell him — about the way they might have been happy
| Она пыталась рассказать ему – о том, как они могли бы быть счастливы.
|
| But now — it’s gone too far
| Но теперь — это зашло слишком далеко
|
| She’d rather die than — live to behave this badly
| Она скорее умрет, чем — будет жить, чтобы вести себя так плохо
|
| She found out that you don’t give a damn
| Она узнала, что тебе наплевать
|
| Now watch the spirit slipping out of her hand
| Теперь смотри, как дух выскальзывает из ее руки.
|
| She’s leaving — too late to take her home
| Она уходит — слишком поздно, чтобы забрать ее домой
|
| She’s going — too late to tell her you love her
| Она уходит — слишком поздно говорить ей, что любишь ее
|
| She’s freezing — rather be dead than alone
| Она замерзает – лучше быть мертвой, чем одинокой
|
| She’s going — I think you’re too late, she’s gone
| Она уходит — я думаю, ты опоздал, она ушла
|
| She’s leaving — too late to take her home
| Она уходит — слишком поздно, чтобы забрать ее домой
|
| She’s going — too late to tell her you love her
| Она уходит — слишком поздно говорить ей, что любишь ее
|
| She’s freezing — rather be dead than alone
| Она замерзает – лучше быть мертвой, чем одинокой
|
| She’s going — I think you’re too late, she’s gone | Она уходит — я думаю, ты опоздал, она ушла |