| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| We run this motha!
| Мы управляем этим мотом!
|
| Who run this motha? | Кто управляет этой мотой? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run this motha? | Кто управляет этой мотой? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run this motha? | Кто управляет этой мотой? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run this motha? | Кто управляет этой мотой? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Hey, bring it on, baby, all your friends
| Эй, давай, детка, все твои друзья
|
| You’re the ish and I love that body
| Ты иш, и я люблю это тело
|
| You wanna ball, explicit, I swear you’re good, I won’t tell nobody
| Ты хочешь мяч, откровенно, клянусь, ты хорош, я никому не скажу
|
| You got a BFF, I wanna see that girl, it’s all women invited
| У тебя есть лучшая подруга, я хочу увидеть эту девушку, приглашены все женщины
|
| Hair do’s and nails, that Louie, Chanel all up in the party
| Прически и ногти, этот Луи, Шанель все на вечеринке
|
| Where dem girls at?
| Где дем девушки?
|
| Where dem girls at?
| Где дем девушки?
|
| Who run this mother?
| Кто управляет этой матерью?
|
| Who run this mother?
| Кто управляет этой матерью?
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Where dem girls at?
| Где дем девушки?
|
| We belong the light
| Мы принадлежим свету
|
| We belong the thunder
| Мы принадлежим грому
|
| We belong!
| Мы принадлежим!
|
| We belong, we belong together
| Мы принадлежим, мы принадлежим друг другу
|
| We belong!
| Мы принадлежим!
|
| Who are we? | Кто мы? |
| What we run?
| Что мы запускаем?
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| Who run the world? | Кто правит миром? |
| Girls!
| Девушки!
|
| (We belong)
| (Мы принадлежим)
|
| Who are we? | Кто мы? |
| What do we run?
| Что мы запускаем?
|
| We run the world!
| Мы управляем миром!
|
| (We belong)
| (Мы принадлежим)
|
| When tomorrow comes, I’ll be on my own
| Когда наступит завтра, я буду один
|
| Feeling frightened of the things that I don’t know
| Чувство страха перед вещами, которых я не знаю
|
| When tomorrow comes, when tomorrow comes
| Когда наступит завтра, когда наступит завтра
|
| When tomorrow comes, when tomorrow comes
| Когда наступит завтра, когда наступит завтра
|
| And though the road is long
| И хотя дорога длинная
|
| I look up to the sky
| Я смотрю на небо
|
| Darkness all around
| Тьма вокруг
|
| I hope that I could fly
| Я надеюсь, что смогу летать
|
| Then I sing along, then I sing along
| Затем я подпеваю, затем я подпеваю
|
| Then I sing along, then I sing along
| Затем я подпеваю, затем я подпеваю
|
| I got all I need when I got you and I Cause I look around me and see a sweet life
| У меня есть все, что мне нужно, когда у меня есть ты и я, потому что я оглядываюсь вокруг и вижу сладкую жизнь
|
| I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
| Я застрял в темноте, но ты мой фонарик
|
| You’re gettin' me, gettin' me through the night
| Ты ведешь меня, ведешь меня всю ночь
|
| You kickstart my heart when you’re shinin' in my eyes
| Ты запускаешь мое сердце, когда сияешь в моих глазах
|
| I can’t lie, it’s a sweet life
| Я не могу лгать, это сладкая жизнь
|
| I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
| Я застрял в темноте, но ты мой фонарик
|
| You’re gettin' me through the night
| Ты проводишь меня всю ночь
|
| You’re gettin' me through the night
| Ты проводишь меня всю ночь
|
| Cause you’re my flashlight, cause you’re my flashlight
| Потому что ты мой фонарик, потому что ты мой фонарик
|
| You’re my flashlight, cause you’re my flashlight
| Ты мой фонарик, потому что ты мой фонарик
|
| You’re gettin' me through the night
| Ты проводишь меня всю ночь
|
| I got all I need when I got you and I Cause I look around me and see a sweet life
| У меня есть все, что мне нужно, когда у меня есть ты и я, потому что я оглядываюсь вокруг и вижу сладкую жизнь
|
| I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
| Я застрял в темноте, но ты мой фонарик
|
| You’re gettin' me through the night
| Ты проводишь меня всю ночь
|
| You kickstart my heart when you’re shinin' in my eyes
| Ты запускаешь мое сердце, когда сияешь в моих глазах
|
| I can’t lie, it’s a sweet life
| Я не могу лгать, это сладкая жизнь
|
| I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
| Я застрял в темноте, но ты мой фонарик
|
| You’re getting me through the night
| Ты проводишь меня сквозь ночь
|
| Cause you’re my flashlight, cause you are
| Потому что ты мой фонарик, потому что ты
|
| Cause you’re my flashlight, cause you’re my flashlight
| Потому что ты мой фонарик, потому что ты мой фонарик
|
| You’re my flashlight
| Ты мой фонарик
|
| You’re gettin' me through the night
| Ты проводишь меня всю ночь
|
| Oh, cause you’re my flashlight, cause you’re my Gettin' me through the night | О, потому что ты мой фонарик, потому что ты мой Проводишь меня сквозь ночь |