| Sightseer in the middle of the night
| Экскурсант посреди ночи
|
| I’m looking for action, something real tight
| Я ищу действие, что-то действительно жесткое
|
| But can you make it when we turn on the lights
| Но сможешь ли ты это сделать, когда мы включим свет?
|
| Of the city
| города
|
| Street walker in the middle of the day
| Уличный бродяга в середине дня
|
| Been up all night trying to earn your pay
| Не спал всю ночь, пытаясь заработать свою зарплату
|
| Mama told you when you ran away
| Мама сказала тебе, когда ты убежал
|
| It’s not easy
| Это не просто
|
| There’s no pity
| Нет жалости
|
| In the city
| В городе
|
| I’ve been on this corner so long
| Я был на этом углу так долго
|
| But it’s no one’s guess who’s the next blonde (?)
| Но никто не знает, кто будет следующей блондинкой (?)
|
| But before you know it, it’ll be gone
| Но прежде чем вы это узнаете, он исчезнет
|
| But I ain’t complaining, don’t get me wrong
| Но я не жалуюсь, не поймите меня неправильно
|
| It’s not easy
| Это не просто
|
| In the city
| В городе
|
| Street walker in the middle of your life
| Уличный проститутка в середине вашей жизни
|
| Every day is like shooting dice
| Каждый день похож на игру в кости
|
| You carry yourself like you carry a knife
| Вы держите себя, как будто вы носите нож
|
| In the city
| В городе
|
| Fast talker in the middle of the street
| Быстрый болтун посреди улицы
|
| Trying to hustle everyone that you meet
| Попытка толкнуть всех, кого вы встречаете
|
| Sooner or later everybody gets beat
| Рано или поздно всех бьют
|
| It’s not easy
| Это не просто
|
| There’s no pity
| Нет жалости
|
| In the city | В городе |