| Seen the arrow on the door post saying «This land is condemned»
| Увидел стрелку на дверном косяке с надписью «Эта земля осуждена»
|
| All the way from New Orleans to Jerusalem
| Весь путь от Нового Орлеана до Иерусалима
|
| I traveled through East Texas where many martyrs fell
| Я путешествовал по Восточному Техасу, где пало много мучеников
|
| And I know one thing, nobody can sing them blues like Blind Willie McTell
| И я знаю одно, никто не может петь блюз так, как Слепой Вилли МакТелл.
|
| Well, I heard the hoot-owl singing as they were taking down the tents
| Ну, я слышал, как кричала сова, когда они снимали палатки.
|
| The stars above all the barren trees were his only audience
| Звезды над бесплодными деревьями были его единственной аудиторией.
|
| Yeah, them charcoal gypsy maidens can strut their feathers well
| Да, эти угольные цыганки умеют хорошо расправлять перья.
|
| And I know one thing, nobody can sing them blues like Blind Willie McTell
| И я знаю одно, никто не может петь блюз так, как Слепой Вилли МакТелл.
|
| See them big plantations a-burning, can’t you hear the cracking of the whips
| Смотри, как горят большие плантации, разве ты не слышишь треск кнутов?
|
| Smell that sweet magnolia blossom blooming, see the ghosts of the slavery ships
| Почувствуй запах сладкого цветения магнолии, увидишь призраки кораблей рабов
|
| Well, I can hear them tribes a-moanin', I can hear the undertaker’s bell
| Ну, я слышу, как стонут племена, я слышу колокольчик гробовщика
|
| And I know one thing, nobody can sing them blues like Blind Willie McTell
| И я знаю одно, никто не может петь блюз так, как Слепой Вилли МакТелл.
|
| There’s a woman she’s standing by the river, she is with some fine young
| Там женщина, она стоит у реки, она с прекрасными молодыми
|
| handsome man
| красавчик
|
| See he’s all dressed just like a squire, he’s got bootleg whiskey in his hand
| Смотри, он весь одет как сквайр, у него в руке контрабандный виски
|
| Yeah, there’s a chain-gang out on the highway and I can hear them rebels yell
| Да, на шоссе есть цепная банда, и я слышу крики повстанцев.
|
| And I know one thing, nobody can sing them blues like Blind Willie McTell
| И я знаю одно, никто не может петь блюз так, как Слепой Вилли МакТелл.
|
| God, oh God is in Heaven and we all want what is His
| Боже, о, Бог на Небесах, и мы все хотим того, что принадлежит Ему.
|
| But the power and greed, the corruptible seed seems to be all that there is Hey, hey, I’m a-gazing out the window of the St. James Hotel
| Но сила и жадность, тленное семя, кажется, все, что есть Эй, эй, я смотрю в окно отеля Сент-Джеймс
|
| And I know one thing, nobody can sing them blues like Blind Willie McTell
| И я знаю одно, никто не может петь блюз так, как Слепой Вилли МакТелл.
|
| Hey, hey, I know one thing, nobody can sing them blues like Blind Willie McTell | Эй, эй, я знаю одно, никто не может петь блюз так, как Слепой Вилли МакТелл |