| Tillerman tells a story, he turns a heavy row
| Тиллерман рассказывает историю, он превращает тяжелый ряд
|
| Enter the circle where our spirits sowed by soul
| Войдите в круг, где наши духи посеяны душой
|
| Move with the rhythm, freedom will be there
| Двигайтесь в ритме, свобода будет там
|
| On this first occasion when two enemies can share
| В первый раз, когда два врага могут разделить
|
| The secrets of this mystery let the message sing
| Секреты этой тайны позволяют сообщению петь
|
| Ancient wisdom tells us here’s where it begins
| Древняя мудрость говорит нам, где все начинается
|
| Dance, dance 'til the break of day
| Танцуй, танцуй до рассвета
|
| Dance all our cares away
| Танцуй все наши заботы
|
| Dance, dance, dance the night away
| Танцуй, танцуй, танцуй всю ночь напролет
|
| Dance, let the moon light the way
| Танцуй, пусть луна освещает путь
|
| Silvery stars start to shine and the moonlight is fine
| Серебристые звезды начинают сиять, и лунный свет прекрасен
|
| Everybody dance
| Все танцуют
|
| A call of the procession is echoing
| Зов процессии эхом
|
| Through the valleys and the mountains you can hear it sing
| Через долины и горы вы можете услышать, как она поет
|
| Voices talk to the living in a perfect trance
| Голоса разговаривают с живыми в совершенном трансе
|
| From the body to the soul, it flows on it’s path
| От тела к душе она течет по своему пути
|
| The sound remains a mystery, let the message sing
| Звук остается загадкой, пусть сообщение поет
|
| Ancient wisdom tells us here’s where it begins
| Древняя мудрость говорит нам, где все начинается
|
| Dance, dance 'til the break of day
| Танцуй, танцуй до рассвета
|
| Dance all our cares away
| Танцуй все наши заботы
|
| Dance, dance, dance the night away
| Танцуй, танцуй, танцуй всю ночь напролет
|
| Dance, let the moon light the way
| Танцуй, пусть луна освещает путь
|
| Silvery stars start to shine and the moonlight is fine
| Серебристые звезды начинают сиять, и лунный свет прекрасен
|
| Everybody dance
| Все танцуют
|
| Everybody dance
| Все танцуют
|
| Down in the bottom, the Creole heat
| Внизу креольская жара
|
| And it’s moved into the street
| И он переехал на улицу
|
| Under open skies the whole night’s a celebration
| Под открытым небом всю ночь праздник
|
| And I never want it to leave
| И я никогда не хочу, чтобы он уходил
|
| And I feel the jubilation
| И я чувствую ликование
|
| And I never wanna let it go
| И я никогда не хочу отпускать это
|
| So in our possession we have the power to make the fire glow, fire glow,
| Итак, в нашем распоряжении есть сила заставить огонь пылать, огонь пылать,
|
| fire glow, fire glow
| зарево огня, зарево огня
|
| Dance, dance 'til the break of day
| Танцуй, танцуй до рассвета
|
| Dance all our cares away
| Танцуй все наши заботы
|
| Dance, dance, dance the night away
| Танцуй, танцуй, танцуй всю ночь напролет
|
| Dance, let the moon light the way
| Танцуй, пусть луна освещает путь
|
| Dance, dance 'til the break of day
| Танцуй, танцуй до рассвета
|
| Dance all our cares away
| Танцуй все наши заботы
|
| Dance, dance, dance the night away
| Танцуй, танцуй, танцуй всю ночь напролет
|
| Dance, let the moon light the way
| Танцуй, пусть луна освещает путь
|
| Silvery stars start to shine and the moonlight is fine
| Серебристые звезды начинают сиять, и лунный свет прекрасен
|
| Everybody dance
| Все танцуют
|
| Everybody dance | Все танцуют |