| repeat same chord this measure
| повторить тот же аккорд этого такта
|
| ^=splitting a beat, i.e., chord comes in on a half beat count
| ^ = разделение доли, т. е. аккорд начинается с половинной доли доли
|
| ex.: D /^A / /; | напр.: Д /^А //; |
| the A played
| А играл
|
| 1 2 &3 4 on the AND after 2
| 1 2 &3 4 на И после 2
|
| I went down to Duffy’s bar with depression on my mind
| Я пошел в бар Даффи с депрессией на уме
|
| F#m |A |D /^A / / |D /^A / / |
| F#m |A |D /^A / / |D /^A / / |
|
| Just to blow off a little steam and try to unwind
| Просто чтобы немного выпустить пар и попытаться расслабиться
|
| Times were getting tough with no relief in sight
| Времена становились тяжелыми, и облегчения не предвиделось
|
| F#m |A |D /^A / / |D /^A / / |
| F#m |A |D /^A / / |D /^A / / |
|
| Last straw I lost my job, next straw your life
| Последняя капля: я потерял работу, следующая капля — твоя жизнь.
|
| Knock on knockin’lost John
| Постучите в стук пропавшего Джона
|
| The Great Depression was going strong
| Великая депрессия набирала силу
|
| Hard times comin’on
| Наступают тяжелые времена
|
| Long gone knockin’lost John
| Давно ушел, нокаутировал Джона
|
| g e |f# d |e c |a | | g e |f# d |e c |a | |
| (notes played on top of the chord sound
| (ноты, играемые поверх звука аккорда
|
| E- |D |C |A | | Э- |Д |С |А | |
| 1st note ½ beat, 2nd note 3 ½ beats)
| 1-я нота ½ доли, 2-я нота 3 ½ доли)
|
| Born on the south side, got my schoolin’at the pool hall
| Родился на южной стороне, получил образование в бильярдном зале
|
| Saturday night we get back to back, Sunday mornin', wall to wall
| В субботу вечером мы возвращаемся друг к другу, в воскресенье утром, от стены к стене
|
| Never seen nothing like it, people jumpin’out of windows and going mad
| Никогда не видел ничего подобного, люди выпрыгивают из окон и сходят с ума
|
| That’s not half as bad as losin’what you never had
| Это не так плохо, как потерять то, чего у тебя никогда не было
|
| Back in 1929 it was livin’hell
| Еще в 1929 году это был ад
|
| Crime was on the rise when the bottom fell
| Преступность была на подъеме, когда дно упало
|
| Keepin’poverty pocket high upon the hill
| Держите карман бедности высоко на холме
|
| Back door you lock it, they’ll break it still | Задняя дверь, которую ты запираешь, они все равно сломают |