| I’ve got the key to the highway,
| У меня есть ключ от шоссе,
|
| Packed up and bound to go.
| Упакован и должен идти.
|
| I’m gonna leave here running,
| Я собираюсь уйти отсюда,
|
| Cause walking is most too slow.
| Потому что ходьба слишком медленная.
|
| I’m going back down to the border
| Я возвращаюсь к границе
|
| Where i must fairly go (?)
| Куда я должен идти (?)
|
| Cause you ain’t done nothing but
| Потому что ты ничего не сделал, кроме
|
| Drive a good man away from home.
| Выгнать хорошего человека из дома.
|
| So give me one more, one more kiss, baby
| Так что дай мне еще один, еще один поцелуй, детка
|
| Just before i go
| Незадолго до того, как я уйду
|
| I’ll be back out on the highway,
| Я вернусь на шоссе,
|
| That’s the only place i know.
| Это единственное место, которое я знаю.
|
| And when the moon creeps over my room, honey,
| И когда луна ползет по моей комнате, дорогая,
|
| I’ll be on my way.
| Я буду в пути.
|
| I’m gonna roam this old highway
| Я буду бродить по этому старому шоссе
|
| Until the break of day.
| До рассвета.
|
| Well, its so long, so long, baby.
| Ну, это так долго, так долго, детка.
|
| I must say goodbye.
| Я должен попрощаться.
|
| I gotta roam, roam this highway
| Я должен бродить, бродить по этому шоссе
|
| Until the day i die. | До дня моей смерти. |