| I can’t wheel
| я не умею рулить
|
| I can’t deal
| я не могу справиться
|
| Since you walked out on me
| Поскольку ты ушел от меня
|
| Holy smoke, what you doing to me?
| Святой дым, что ты делаешь со мной?
|
| I can’t eat
| я не могу есть
|
| And I can’t sleep
| И я не могу спать
|
| Since you walked out on me
| Поскольку ты ушел от меня
|
| Holy cow, what you doing, child, child?
| Святая корова, что ты делаешь, дитя, дитя?
|
| Holy cow, what doing, child?
| Святая корова, что делаешь, дитя?
|
| (What you doing, what you doing, child?)
| (Что ты делаешь, что ты делаешь, дитя?)
|
| Holy smoke, well it ain’t no joke
| Святой дым, ну это не шутка
|
| (No joke) hey, hey, hey
| (Не шутка) эй, эй, эй
|
| First my boss
| Первый мой босс
|
| The job I lost
| Работа, которую я потерял
|
| Since you walked out on me
| Поскольку ты ушел от меня
|
| Holy smoke, what you doing to me?
| Святой дым, что ты делаешь со мной?
|
| Walking the ledge
| Прогулка по уступу
|
| Nerves on edge
| Нервы на пределе
|
| Since you walked out on me
| Поскольку ты ушел от меня
|
| Holy cow, what you doing to me, child?
| Святая корова, что ты делаешь со мной, дитя?
|
| Holy cow, what doing, child?
| Святая корова, что делаешь, дитя?
|
| (What you doing, what you doing, child?)
| (Что ты делаешь, что ты делаешь, дитя?)
|
| Holy smoke, well it ain’t no joke
| Святой дым, ну это не шутка
|
| (No joke) hey, hey, hey
| (Не шутка) эй, эй, эй
|
| Holy cow, what doing, child?
| Святая корова, что делаешь, дитя?
|
| (What you doing, what you doing, child?)
| (Что ты делаешь, что ты делаешь, дитя?)
|
| Holy smoke, well it ain’t no joke
| Святой дым, ну это не шутка
|
| (No joke) hey, hey, hey | (Не шутка) эй, эй, эй |