| Ain’t no more cane on the Brazos
| На Бразо больше нет трости
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| It’s all been ground down to molasses
| Все это было измельчено до патоки
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| You should’ve been on the river in nineteen and ten
| Ты должен был быть на реке в девятнадцать и десять
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| They were drivin' the women just like they drove the men
| Они возили женщин так же, как и мужчин.
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Go down Old Hannah, don’t you rise no more
| Спустись, старая Ханна, больше не вставай
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Don’t you rise up 'til Judgment Day’s for sure
| Разве ты не встанешь, пока не наступит Судный день?
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ain’t no more cane on the Brazos
| На Бразо больше нет трости
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| It’s all been ground down to molasses
| Все это было измельчено до патоки
|
| Oh, ooh, ooh
| О, о, о
|
| Captain, don’t you do me like you done poor old Shine
| Капитан, не делайте ли вы меня так же, как бедного старого Шайна?
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Well ya drove that bully 'til he went stone blind
| Ну, ты водил этого хулигана, пока он не ослеп
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Wake up on a lifetime, hold up your own head
| Проснись на всю жизнь, подними голову
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Well, you may get a pardon and then you might drop dead
| Ну, вы можете получить помилование, а затем вы можете упасть замертво
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ain’t no more cane on the Brazos
| На Бразо больше нет трости
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| It’s all been ground down to molasses
| Все это было измельчено до патоки
|
| Ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох |