Перевод текста песни The Decline - The Bad Chapter

The Decline - The Bad Chapter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Decline , исполнителя -The Bad Chapter
Песня из альбома: Cheers To The Down And Outs
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.03.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:InVogue
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Decline (оригинал)Упадок (перевод)
Get up, get up Вставай, вставай
Get up, get up Вставай, вставай
If you’re down on your luck Если вам не повезло
Let me see you put your fists up Позвольте мне видеть, как вы подняли кулаки
If you’re done giving a fuck Если вы закончили трахаться
Let me see you with your fingers up We’re the ones paving the way Позвольте мне видеть вас с поднятыми пальцами Мы те, кто прокладывает путь
For the people telling us change day by day Для людей, говорящих нам, что мы меняемся день ото дня
All we want is to ease the pain Все, что мы хотим, это облегчить боль
Until the money hungry fuckers come and take it away Пока не придут жадные до денег ублюдки и не заберут их
So I’ll hold on to the pieces of truth That let me think this fucking business Так что я буду держаться за кусочки правды, которые позволяют мне думать об этом гребаном деле.
hasn’t wasted my youth не растратил мою молодость
I don’t miss this god damned sickness Я не скучаю по этой проклятой болезни
So it’s about the time to let go Так что пришло время отпустить
I made a deal with the devil Я заключил сделку с дьяволом
Ain’t you heard? Разве ты не слышал?
I was made to think I was helpless But I learned To bow out and take my licks Меня заставили думать, что я беспомощен, но я научился кланяться и терпеть
But also that Broken pride isn’t easily fixed Но также и то, что сломленную гордость нелегко исправить.
So I’ll hold on to the pieces of truth That let me think this fucking business Так что я буду держаться за кусочки правды, которые позволяют мне думать об этом гребаном деле.
hasn’t wasted my youth не растратил мою молодость
I don’t miss this god damned sickness Я не скучаю по этой проклятой болезни
So it’s about the time to let go Так что пришло время отпустить
Oh ain’t it like them О, разве это не похоже на них
To tell you to give in? Сказать тебе сдаться?
Collapse with every line Свернуть с каждой строкой
Drowned in the industry sin Утонул в отраслевом грехе
Yeah ain’t it like them? Да разве это не похоже на них?
So god damn like them Так что, черт возьми, как они
To end your life before Покончить с жизнью раньше
You’re given the chance to begin Ain’t it like them? Тебе дан шанс начать. Разве это не похоже на них?
To write you off Чтобы списать вас
To not get caught Чтобы не попасться
Yeah ain’t it like them? Да разве это не похоже на них?
To write you off and not get caught With the souls they bought Чтобы списать вас и не попасться с душами, которые они купили
Well I’ll take a pill Хорошо, я приму таблетку
Just to scribble this fucking realness Просто чтобы нацарапать эту чертову реальность
And I’m down and I’m out about it Just hoping that you fuckers feel this I’ve И я подавлен, и я не об этом Просто надеюсь, что вы, ублюдки, почувствуете, что я
got a bill or two Just to be on some real shit получил счет или два, просто чтобы быть на каком-то реальном дерьме
And I’m trying to be a man about it But first I gotta kill this illness, И я пытаюсь вести себя по-мужски, но сначала я должен убить эту болезнь,
damn Oh don’t it feel so nice черт возьми, разве это не так приятно
Feeling sad for yourself Чувство грусти за себя
You know it’s bad for your health But you do it anyway Ты знаешь, что это вредно для твоего здоровья, но ты все равно это делаешь
So I’ll hold on to the pieces of truth That let me think this fucking business Так что я буду держаться за кусочки правды, которые позволяют мне думать об этом гребаном деле.
hasn’t wasted my youth не растратил мою молодость
I don’t miss this god damned sickness Я не скучаю по этой проклятой болезни
So it’s about the time to let go I made a deal with the devil Так что пришло время отпустить, я заключил сделку с дьяволом
Ain’t you heard? Разве ты не слышал?
Get up, get up Get up, get up Get up, get up Get up, get upВставай, вставай Вставай, вставай Вставай, вставай Вставай, вставай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: