| Wind escorts the day outside
| Ветер провожает день снаружи
|
| Clouds of sheep’s wool lionize the moon
| Облака овечьей шерсти украшают луну
|
| For soon the moment that we meet
| В ближайшее время, когда мы встретимся
|
| Phantom trees that whisper down the street
| Призрачные деревья, которые шепчутся по улице
|
| Relay our message of love
| Передайте наше послание любви
|
| Night, what mysteries will it bring
| Ночь, какие тайны она принесет
|
| Who can tell when Spring becomes of age
| Кто может сказать, когда Весна достигает совершеннолетия
|
| One page of letters bound foretells
| Одна страница переплетенных писем предвещает
|
| Of the sorrow that your kiss dispels
| О печали, которую рассеивает твой поцелуй
|
| And holds our message of love
| И хранит наше послание любви
|
| Fires at horizon’s edge
| Пожары на краю горизонта
|
| Warm the soft breath of this pledge of ours
| Согрейте мягкое дыхание этого нашего залога
|
| Bright stars that linger in their flight
| Яркие звезды, которые задерживаются в своем полете
|
| Who will know the plans we share tonight
| Кто узнает планы, которые мы разделяем сегодня вечером
|
| Reflect our message of love
| Отражайте наше послание любви
|
| They heed the message
| Они прислушиваются к сообщению
|
| They heed the message
| Они прислушиваются к сообщению
|
| They heed the message | Они прислушиваются к сообщению |