| She lives, no fear
| Она живет, не бойтесь
|
| Doubtless in everything she knows.
| Несомненно во всем, что она знает.
|
| Through time unchecked,
| Через время бесконтрольно,
|
| The sureness of her flows.
| Уверенность ее течений.
|
| She leaves herself inside you when she goes.
| Она оставляет себя внутри тебя, когда уходит.
|
| She lives in a time of her own.
| Она живет в свое собственное время.
|
| You have always heard her speaking,
| Вы всегда слышали, как она говорит,
|
| She’s always been in your ear.
| Она всегда была у тебя на слуху.
|
| Her voice sounds a tone within you,
| Ее голос звучит тон внутри вас,
|
| Listen to the words you hear.
| Слушайте слова, которые вы слышите.
|
| Her time has no past or future,
| У ее времени нет ни прошлого, ни будущего,
|
| She lives everything she sees.
| Она живет всем, что видит.
|
| Her time doesn’t spin outside here,
| Ее время здесь не крутится снаружи,
|
| It’s in every breath she breaths.
| Это в каждом вдохе, который она делает.
|
| She lives in a time of her own.
| Она живет в свое собственное время.
|
| Her love whips hard like wind and stands in eager pain.
| Ее любовь хлещет сильно, как ветер, и стоит в нетерпеливой боли.
|
| She wins your thoughts and drives your inner planes.
| Она покоряет ваши мысли и управляет вашими внутренними планами.
|
| She clears and shares a love that never strains.
| Она очищает и делится любовью, которая никогда не напрягает.
|
| She lives in a time of her own.
| Она живет в свое собственное время.
|
| You have always heard her speaking,
| Вы всегда слышали, как она говорит,
|
| She’s always been in your ear.
| Она всегда была у тебя на слуху.
|
| Her voice sounds a tone within you,
| Ее голос звучит тон внутри вас,
|
| Listen to the words you hear.
| Слушайте слова, которые вы слышите.
|
| Her time has no past or future,
| У ее времени нет ни прошлого, ни будущего,
|
| She lives everything she sees.
| Она живет всем, что видит.
|
| Her time doesn’t spin outside here,
| Ее время здесь не крутится снаружи,
|
| It’s in every breath she breaths.
| Это в каждом вдохе, который она делает.
|
| She lives in a time of her own.
| Она живет в свое собственное время.
|
| Her eyes like light reflect the aura of her hair.
| Ее глаза, как свет, отражают ауру ее волос.
|
| She sends, attends, behind an alpha stare.
| Она посылает, посещает, за взглядом альфы.
|
| She seeks the stars and spirals up their stairs.
| Она ищет звезды и поднимается по спирали по их лестнице.
|
| She lives in a time of her own.
| Она живет в свое собственное время.
|
| She lives in a time of her own.
| Она живет в свое собственное время.
|
| She lives in a time of her own.
| Она живет в свое собственное время.
|
| She lives in a time of her own. | Она живет в свое собственное время. |