| There you are again standing down below me
| Вот ты снова стоишь подо мной
|
| Honestly believe that there is something you can show me
| Честно верьте, что есть что-то, что вы можете мне показать
|
| While deep within your mind it’s what you’d give to even know me
| В глубине души это то, что ты бы отдал, чтобы узнать меня.
|
| And you don’t know
| И ты не знаешь
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You don’t know how young you are
| Вы не знаете, насколько вы молоды
|
| Your eyes are filled with coral snakes and liquid plastic castles
| Твои глаза наполнены коралловыми змеями и жидкими пластиковыми замками.
|
| Your daily life revolves around a thousand petty hassles
| Ваша повседневная жизнь вращается вокруг тысячи мелких хлопот
|
| Corny dots and window panes and pink and silver tassels
| Банальные точки и оконные стекла и розовые и серебряные кисточки
|
| And you don’t know
| И ты не знаешь
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You don’t know how young you are
| Вы не знаете, насколько вы молоды
|
| If I knew what’s right for you you would not leave without it
| Если бы я знал, что для тебя правильно, ты бы не ушел без этого
|
| And if I knew the truth for you I’d surely stand and shout it
| И если бы я знал правду для тебя, я бы обязательно встал и прокричал
|
| There’s better things that you can be, there is no doubt about it
| Есть лучшие вещи, которыми вы можете быть, в этом нет сомнений
|
| And you don’t know
| И ты не знаешь
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You don’t know how young you are
| Вы не знаете, насколько вы молоды
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You don’t know (how young you are now)
| Вы не знаете (насколько вы молоды сейчас)
|
| You don’t know (how young you are now)
| Вы не знаете (насколько вы молоды сейчас)
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You don’t know | ты не знаешь |