| Barnyard Blues - Original (оригинал) | Скотный двор Блюз - Оригинал (перевод) |
|---|---|
| You duck, count, and run, | Ты пригибаешься, считаешь и бежишь, |
| I say 'Eeny-Meeny'. | Я говорю "Ини-Мини". |
| You took my mind and bent it freely. | Ты взял мой разум и свободно изогнул его. |
| I don’t know how you manage all alone. | Я не знаю, как ты справляешься в полном одиночестве. |
| I think you put me through a change. | Я думаю, ты помог мне измениться. |
| I think you put me through a lovin’change. | Я думаю, ты провел меня через перемену любви. |
| You are the pilot on my plane. | Ты пилот моего самолета. |
| You are the whistle on my new electric train. | Ты свисток в моей новой электричке. |
| You are my magician’s magic cane. | Ты волшебная трость моего фокусника. |
| I went to the barnyard to scratch a balloon. | Я пошел на скотный двор, чтобы поцарапать воздушный шар. |
| You know I’m all for love, I’m all forgiven. | Ты знаешь, я весь за любовь, мне все прощают. |
| Someday I hope to give you my name. | Когда-нибудь я надеюсь назвать вам свое имя. |
