| Ainda É Tempo Pra Ser Feliz (оригинал) | Ainda É Tempo Pra Ser Feliz (перевод) |
|---|---|
| Me cansei de ficar mudo | Я устал молчать |
| Sem tentar | не пытаясь |
| Sem falar | Не говоря |
| Mas não posso deixar tudo | Но я не могу позволить всему этому |
| Como está | Как дела |
| Como está, você? | Как дела? |
| Tô vivendo por viver | я живу ради жизни |
| Tô cansada de chorar | я устал плакать |
| Não sei mais o que fazer | я не знаю что еще делать |
| Você tem que me ajudar | ты должен помочь мне |
| Tá difícil esquecer | трудно забыть |
| Impossível não lembrar você | Невозможно не помнить тебя |
| E você, como está? | А как у тебя дела? |
| Com o fim do nosso amor | С окончанием нашей любви |
| Eu também tô por aí | я тоже там |
| Eu não sei pra onde eu vou | Я не знаю, куда я иду |
| Quantas noites sem dormir | Сколько бессонных ночей |
| Alivia a minha dor | Это облегчает мою боль |
| E me faça, por favor | И сделай меня, пожалуйста |
| Sorrir | Улыбаться |
| Vem pros meus braços | иди в мои объятия |
| Meu amor, meu acalanto | Моя любовь, моя колыбельная |
| Leva esse pranto pra bem longe | Унеси этот крик подальше |
| De nós dois | из нас двоих |
| Não deixe nada pra depois | Не оставляйте ничего на потом |
| É a saudade que me diz | Это тоска, которая говорит мне |
| Que ainda é tempo pra viver feliz | Что есть еще время жить счастливо |
