| Vai Dar Sim (Ao Vivo) (оригинал) | Vai Dar Sim (Ao Vivo) (перевод) |
|---|---|
| Oi tô com saudade | Привет я скучаю по тебе |
| Não faz nem uma hora que me disse que não dava mais | Не прошло и часа с тех пор, как ты сказал мне, что больше не можешь этого делать. |
| Que não desculpa, por várias vezes | Это не оправдание, несколько раз |
| Ter deixado por gostar demais | слишком сильно понравилось |
| Que se tiver perdão vai ser o mesmo, isso é sempre igual | Что если у тебя есть прощение, это будет то же самое, это всегда одно и то же |
| Você disfarça enquanto eu finjo, isso é normal | Ты маскируешься, пока я притворяюсь, это нормально. |
| Se tá faltando mais amor em nós dois | Если нам обоим не хватает любви |
| Não amor | Не люблю |
| Vai dar sim, e já deu | Да, будет и есть |
| Já passou e depois te amei | Все кончено, и тогда я любил тебя |
| O nosso amor agora só cresceu | Наша любовь только выросла сейчас |
| Vai dar sim, e já deu | Да, будет и есть |
| Já passou e depois | Все кончено, а потом |
| O nosso amor agora só cresceu | Наша любовь только выросла сейчас |
