Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu Te Esperarei (Yo Te Esperaré) [Ao Vivo], исполнителя - Thaeme & Thiago. Песня из альбома Novos Tempos, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 29.06.2014
Лейбл звукозаписи: Som Livre
Язык песни: Португальский
Eu Te Esperarei (Yo Te Esperaré) [Ao Vivo](оригинал) |
Eu te esperarei, nós sentaremos juntos frente ao mar |
E de mãos dadas vamos caminhar |
Mesmo que passe toda a minha vida, eu te esperarei |
E nos teus olhos ainda existe amor |
E seu olhar me disse «eu voltarei» |
Mesmo que passe toda minha vida, eu te esperarei |
Sem me dar conta, eu regresso, paro e penso |
E eu confesso, espero que o perdão esteja em sua mente |
Por isso eu rezo |
Eu sou sincero, eu te prometo, não me olha |
Depois que abrir essa porta |
Aí te digo: Se for, não volta |
E 7 de setembro a tua amiga me ligou me dizendo |
Que você tava morando perto dela |
E eu confesso |
Eu só queria te ver |
Ficar com você |
Pra te dizer, pra te dizer |
Eu te esperarei |
Nós sentaremos juntos frente ao mar |
E de mãos dadas vamos caminhar |
Mesmo que passe toda a minha vida, eu te esperarei |
E nos teus olhos ainda existe amor |
E seu olhar me disse eu voltarei |
Mesmo que passe toda a minha vida, eu te esperarei |
Não quero nada, sigo cantando com a luz apagada |
Porque a guerra me tirou seu olhar |
Mesmo que passe toda a minha vida, eu te esperarei |
Sigo cantando com a luz apagada |
Porque a guerra me tirou seu olhar |
Mesmo que passe toda a minha vida, eu te esperarei |
Nós sentaremos juntos frente ao mar |
E de mãos dadas vamos caminhar |
Mesmo que passe toda a minha vida, eu te esperarei |
E nos teus olhos ainda existe amor |
E seu olhar me disse eu voltarei |
Mesmo que passe toda a minha vida, eu te esperarei |
Composição: Stennio de Lucca |
(перевод) |
Я буду ждать тебя, мы будем сидеть вместе перед морем |
И рука об руку пойдем |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
И в твоих глазах все еще есть любовь |
И его взгляд сказал мне «Я вернусь» |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
Сам того не осознавая, я возвращаюсь, останавливаюсь и думаю |
И я признаюсь, я надеюсь, что ты думаешь о прощении |
Вот почему я молюсь |
Я искренен, обещаю тебе, не смотри на меня |
После того, как вы откроете эту дверь |
Тогда я говорю тебе: если ты уйдешь, не возвращайся |
А 7 сентября мне позвонил твой друг и сказал |
что ты жил рядом с ней |
И я признаюсь |
Я только хотел увидеть тебя |
Остаться с тобой |
Чтобы сказать вам, чтобы сказать вам |
я подожду вас |
Мы будем сидеть вместе перед морем |
И рука об руку пойдем |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
И в твоих глазах все еще есть любовь |
И твой взгляд сказал мне, что я вернусь |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
Я ничего не хочу, я продолжаю петь с выключенным светом |
Потому что война отвела от меня твой взгляд. |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
Я продолжаю петь с выключенным светом |
Потому что война отвела от меня твой взгляд. |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
Мы будем сидеть вместе перед морем |
И рука об руку пойдем |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
И в твоих глазах все еще есть любовь |
И твой взгляд сказал мне, что я вернусь |
Даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
Произведение: Стеннио де Лукка |