| Filho Da Culpa (оригинал) | Сын Вины (перевод) |
|---|---|
| Devolve todo o tempo que eu perdi com você | Верни все время, которое я потратил с тобой |
| E some que eu não quero mais te ver | Я больше не хочу тебя видеть |
| É fácil pra você | это легко для вас |
| Dizer que foi rotina e convivência | Говоря, что это была рутина и сосуществование |
| E que eu não me dediquei | И что я не посвятил себя |
| Que foi carência | чего не хватало |
| Covardia sua me falar que ainda foi eu | Твоя трусость сказать мне, что это все еще я. |
| O filho da culpa é você | Дитя вины - это ты |
| O filho da culpa é você | Дитя вины - это ты |
| Que me traiu do nada | Кто предал меня из ниоткуда |
| Mentiu que me amava | Врал, что любит меня |
| O filho da culpa é você | Дитя вины - это ты |
| O filho da culpa é você | Дитя вины - это ты |
| Que me traiu do nada | Кто предал меня из ниоткуда |
| Mentiu que me amava | Врал, что любит меня |
| Eu não divido a culpa com você | Я не разделяю вину с тобой |
