| Yeah
| Ага
|
| One talk
| Один разговор
|
| Saifullah
| Сайфулла
|
| Pat Pistol Pazzie Enzo, God Fahim
| Пэт Пистол Паззи Энцо, Бог Фахим
|
| Salam alaikum brother, ?saluda
| Салам алейкум брат, Салуда
|
| All right look, Yeah
| Хорошо смотри, да
|
| I’m the God of War, pa, I empty them toolies
| Я Бог Войны, па, я опустошаю их инструменты
|
| The Lion roar, start of an MGM movie
| Львиный рык, начало фильма MGM
|
| The walk-in closet is end-to-end Gucci
| Гардеробная — сплошной Gucci
|
| My Ahki’s make Salat, we tend to them duties
| Мои Ахки совершают намаз, мы выполняем их обязанности
|
| He met the destruction by God, like a sodomite
| Он встретил уничтожение от Бога, как содомит
|
| Alkali metal in the blickey like it’s carbonite
| Щелочной металл в блэки, как будто это карбонит
|
| These motherfuckin' red tops like I’m on tonight
| Эти чертовы красные топы, как я сегодня вечером
|
| I got? | Я получил? |
| bitches sniffin' like they Barney Fife
| суки нюхают, как Барни Файф
|
| Philosophy of Aristotle given by the father
| Философия Аристотеля, данная отцом
|
| Your family is cryin' and they mourn you like it’s ?faja
| Твоя семья плачет, и они оплакивают тебя, как будто это ?faja
|
| I put a dot on your fuckin' head like? | Я поставил точку на твоей гребаной голове, как? |
| Prabhupada
| Прабхупада
|
| Allah shower mercy on the soul of? | Аллах помилует душу? |
| Abu Zahra
| Абу Захра
|
| Always in a state of meditation like Pranava
| Всегда в состоянии медитации, как Пранава
|
| I’m comin' for you motherfuckers, and it’s drama
| Я иду за вами, ублюдки, и это драма
|
| Motherfuckers nervous, and they jittery as Java
| Ублюдки нервничают, и они нервничают, как Ява
|
| There’s gun-runners here, they coming from Bratislava
| Здесь торговцы оружием, они из Братиславы.
|
| ?Toma!
| «Тома!
|
| Box-cutter Pazzie
| Коробкорез Паззи
|
| Fahim, salute Ahki
| Фахим, салют Ахки
|
| Ya nah mean?
| В смысле?
|
| Dump god, dump master
| Бог свалки, мастер свалки
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I could tell you that it’s infinite ways to get cream, but
| Я мог бы сказать вам, что существует бесконечное множество способов получить сливки, но
|
| ?Awudu Balaji made the? | ?Awudu Balaji сделал? |
| regime
| режим
|
| I chop the head off a king, get fill him with magazines
| Я отрублю голову королю, наполню его журналами
|
| Rock fifty thousand in bling, get thousand dollar jeans
| Рок пятьдесят тысяч в bling, получить джинсы за тысячу долларов
|
| Got respect, all the way from the Pacific to Atlantic
| Получил уважение на всем пути от Тихого океана до Атлантики
|
| Let my connect have a new plate for me then I’m at it
| Пусть у моего коннекта будет новая тарелка для меня, тогда я в этом
|
| Peep the? | Подглядывать? |
| mematic's, every gun I’ve got is gigantic
| мематика, каждое ружье, которое у меня есть, гигантское
|
| Fully automatic, have you prayin' like a menace
| Полностью автоматический, ты молишься как угроза
|
| Fuckin' with mammoths, you got a microscopic status
| Ебать мамонтов, у тебя микроскопический статус
|
| Little advantage, I spin ya Benz with all the damage
| Небольшое преимущество, я крутлю тебя Бенц со всеми повреждениями
|
| We manage, to never panic, keep the dynamic
| Нам удается никогда не паниковать, сохранять динамику
|
| You tweakin' we draw guns, like Picasso with the canvas
| Вы настраиваете, мы рисуем оружие, как Пикассо с холстом
|
| Motherfucker | Ублюдок |