Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Intro, исполнителя - Teyana Taylor.
Дата выпуска: 18.06.2020
Язык песни: Английский
Intro(оригинал) |
«…Fire, what’s your emergency?» |
«Oh, she’s havin' a baby…» |
«Hello? |
Hello? |
Hello?» |
«Ayo, man, just sit calm, she havin' a baby.» |
«Ok— I need somebody to talk to me.» |
«Okay, okay, I’m sorry. |
I’m…» |
«Come over to the phone, I can barely hear you, man. |
You gotta take me off |
speaker phone.» |
«Okay, I’m sorry, it’s my…» |
«That's okay, that’s okay, I understand, but I’ve gotta get an address.» |
«It's my daughter. |
I have my daughter in my hands.» |
«What's your address? |
Okay. |
Alright, listen. |
I’m gonna ask you a couple real quick questions, okay? |
How, how old’s your wife?» |
«Um, she’s twenty-five.» |
«Twenty-five? |
Okay, she awake right now? |
Is she breathing?» |
«She's breathing… |
«Alright, is the baby breathing?» |
«Yes…» |
«If the baby is breathing…» |
«Yes…» |
«Okay, how’s the mother? |
Is the mother breathing?» |
«She's fine.» |
«Okay, alright. |
Hold on the line. |
Do not hang up, alright?» |
«…the umbilical cord. |
What do I do? |
What do I do?» |
«I'm gonna tell you exactly what to do in just a second |
Just stay on the line with me, okay? |
How many months pregnant was she?» |
«Can you say it again?» |
«How many months pregnant was she? |
Was it a full term baby?» |
«Eight, eight months, she was eight months.» |
«Eight months? |
So it is full term. |
Okay, listen. |
The baby is breathing, correct?» |
«Yes.» |
«Okay, I want you to gently wipe off the baby’s mouth and its nose— clean towel. |
And then, I want you to wrap the baby in a clean, dry towel. |
Okay? |
Have you got one of those?» |
«Yes.» |
«Alright. |
Cover the baby’s head, but not its face.» |
«Okay.» |
«Okay, without pulling the cord tight |
Put the baby in the mother’s arms or on her belly. |
Alright? |
Be sure the cord is not wrapped around the baby’s neck.» |
«Yes, sir.» |
«Alright, be sure to keep the baby and the, and the mother, uh, warm, okay?» |
«Yes, sir.» |
«Okay, you got that? |
You got the towel?» |
«I'm grabbin' it now, hold on.» |
«Okay. |
Good, you’re doin' good. |
You’re doin' a good job. |
Is it a boy or a girl, sir?» |
«It's a little girl.» |
«It's a girl? |
Congratulations.» |
Вступление(перевод) |
«…Огонь, в чем дело?» |
«Ой, у нее ребенок…» |
"Привет? |
Привет? |
Привет?" |
«Айо, чувак, просто сиди спокойно, у нее ребенок». |
«Хорошо — мне нужно, чтобы кто-нибудь поговорил со мной». |
«Ладно, ладно, извини. |
Я…" |
«Подойди к телефону, я тебя плохо слышу, чувак. |
Ты должен снять меня |
громкая связь." |
«Ладно, извините, это мой…» |
«Все в порядке, все в порядке, я понимаю, но мне нужно получить адрес». |
«Это моя дочь. |
У меня на руках моя дочь». |
"Какой твой адрес? |
Хорошо. |
Хорошо, слушай. |
Я задам тебе пару очень быстрых вопросов, хорошо? |
Как, сколько лет твоей жене?» |
«Гм, ей двадцать пять». |
"Двадцать пять? |
Хорошо, она проснулась прямо сейчас? |
Она дышит?» |
«Она дышит… |
«Хорошо, ребенок дышит?» |
"Да…" |
«Если ребенок дышит…» |
"Да…" |
«Хорошо, как мать? |
Мать дышит?» |
"Она в порядке." |
«Хорошо, хорошо. |
Держись на линии. |
Не вешай трубку, ладно?» |
«…пуповина. |
Что я делаю? |
Что я делаю?" |
«Я скажу вам, что делать через секунду |
Просто оставайся со мной на линии, хорошо? |
На каком месяце она была беременна?» |
"Вы можете сказать это снова?" |
«На каком месяце она была беременна? |
Это был доношенный ребенок?» |
«Восемь, восемь месяцев, ей было восемь месяцев». |
"Восемь месяцев? |
Так что это полный срок. |
Хорошо, слушай. |
Ребенок дышит, правильно?» |
"Да." |
«Хорошо, я хочу, чтобы вы аккуратно вытерли рот и нос ребенка — чистым полотенцем. |
А потом я хочу, чтобы вы завернули ребенка в чистое сухое полотенце. |
Хорошо? |
У вас есть такие?» |
"Да." |
"Хорошо. |
Накройте голову ребенка, но не лицо». |
"Хорошо." |
«Хорошо, не затягивая шнур |
Положите ребенка на руки матери или на живот. |
Хорошо? |
Убедитесь, что пуповина не обмотана вокруг шеи ребенка». |
"Да сэр." |
«Хорошо, обязательно держи ребенка и мать в тепле, хорошо?» |
"Да сэр." |
«Хорошо, ты понял? |
У тебя есть полотенце? |
«Сейчас хватаю, подожди». |
"Хорошо. |
Хорошо, ты делаешь хорошо. |
Вы делаете хорошую работу. |
Это мальчик или девочка, сэр?» |
«Это маленькая девочка». |
"Это девушка? |
Поздравляю.» |