| Talking in my sleep, cursing through my teeth, sweating in the heat
| Говорю во сне, ругаюсь сквозь зубы, потею от жары
|
| Stuck inside this dream of darkening frustration
| Застрял в этой мечте о мрачном разочаровании.
|
| Liars in my dream, I'm frightened and I'm weak, there's nothing left for me
| Лжецы во сне, я напуган и я слаб, мне ничего не осталось
|
| And the visions I endure are simply entertainment
| И видения, которые я терплю, просто развлечение
|
| Dark figures chasing me, I hear the wolf that cries, see them multiply
| Темные фигуры преследуют меня, я слышу волчий крик, вижу, как они размножаются
|
| You're ablaze behind the eyes; | Ты пылаешь глазами; |
| they burn into my memory
| они врезаются в мою память
|
| A sudden sense of hope, the virtue of my ghost, you're another ugly host
| Внезапное чувство надежды, добродетель моего призрака, ты еще один уродливый хозяин
|
| And I can't believe that you would just deny everything
| И я не могу поверить, что ты так просто все отрицаешь
|
| I choose to live free
| Я выбираю жить свободно
|
| It took a second warning then I said goodbye
| Потребовалось второе предупреждение, и я попрощался
|
| With tainted eyes I need to believe
| С испорченными глазами мне нужно верить
|
| It took a little longer to sympathize
| Потребовалось немного больше времени, чтобы сочувствовать
|
| And you were hoping I would give in to you
| И ты надеялся, что я сдамся тебе
|
| I won't dance because you want me to
| Я не буду танцевать, потому что ты хочешь, чтобы я
|
| No romance; | Никакой романтики; |
| deep down I only want to be the same
| в глубине души я хочу быть таким же
|
| Now there's nowhere left to hide
| Теперь некуда спрятаться
|
| Game of chance; | Азартная игра; |
| I roll the dice for you
| Я бросаю кости для вас
|
| Hopeless glance; | Безнадежный взгляд; |
| deep down I only want to be the same
| в глубине души я хочу быть таким же
|
| Now there's nowhere left to hide
| Теперь некуда спрятаться
|
| The greatest thing you'll ever learn
| Величайшая вещь, которую вы когда-либо узнаете
|
| Is just to love and be loved in return
| Просто любить и быть любимым в ответ
|
| I'm living such a life; | Я живу такой жизнью; |
| therein lies your problem
| в этом твоя проблема
|
| Imperfect, circular, entropy the fatal conclusion
| Несовершенный, круговой, энтропия фатальный вывод
|
| With a little sympathy it'll burn inside, let the fires decide
| С небольшим сочувствием он сгорит внутри, пусть решит огонь
|
| Imperfect and circular
| Несовершенный и круговой
|
| I won't comfort you; | Я не буду утешать вас; |
| no it won't be the same
| нет, это будет не то же самое
|
| There's nowhere left to hide
| Некуда спрятаться
|
| And I won't comfort you; | И я не буду утешать вас; |
| no it won't be the same
| нет, это будет не то же самое
|
| There's nowhere left to hide
| Некуда спрятаться
|
| And I won't comfort you; | И я не буду утешать вас; |
| no it won't be the same
| нет, это будет не то же самое
|
| There's nowhere left to hide | Некуда спрятаться |