Перевод текста песни La pianiste - Terrenoire

La pianiste - Terrenoire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La pianiste , исполнителя -Terrenoire
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.10.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La pianiste (оригинал)Пианист (перевод)
Par la fenêtre y’a l’automne qui tarde За окном поздняя осень
Tu fais du piano, moi je te regarde Ты играешь на пианино, я смотрю на тебя
Parfois tu joues du Drake, tu t'égares Иногда ты играешь Дрейка, ты сбиваешься с пути
Tu dis que mes sentiments te retardent Вы говорите, что мои чувства сдерживают вас
Loin du bruit dans ta chambre de bonne Вдали от шума в комнате вашей горничной
Tu joues tes mélodies, j’ennuie mon téléphone Ты играешь свои мелодии, я носил свой телефон
Tous les jours que Dieu fait, tu t’y adonnes Каждый день, который делает Бог, ты делаешь это
T’en est aphone ты потерял дар речи
J’aime une musicienne, chienne de vie Я люблю музыканта, жизнь сука
J’aime une magicienne, j’ai des chaînes à vie Я люблю фокусника, у меня есть цепи на всю жизнь
Autour de mon cou, autour de mes nuits Вокруг моей шеи, вокруг моих ночей
La musique me rend fou, j’suis jaloux Музыка сводит меня с ума, я завидую
Tu plaques tes arpèges, t’es jolie Вы кладете свои арпеджио, вы хороши
Tes mains s’allègent, elles appuient Твои руки светлеют, они поддерживают
Sur des mots invisibles, des mélodies На невидимые слова, мелодии
Quand je te demande si t’as finis, toi tu ris Когда я спрашиваю вас, закончили ли вы, вы смеетесь
Y’a des lumières plus heureuses que d’autres Есть огни счастливее других
Des milliers d'étoiles sur le jour qui se vautrent Тысячи звезд в тот день, когда валяются
Tu fais comme le feu nous fait dans l'âtre Ты делаешь, как огонь с нами в очаге
T’es pas vraiment des nôtres Ты на самом деле не один из нас
J’aime une musicienne, chienne de vie Я люблю музыканта, жизнь сука
J’aime une magicienne, j’ai des chaînes à vie Я люблю фокусника, у меня есть цепи на всю жизнь
Autour de mon cou, autour de mes nuits Вокруг моей шеи, вокруг моих ночей
La musique me rend fou, j’suis jaloux Музыка сводит меня с ума, я завидую
Maurice Ravel (jaloux) Морис Равель (ревнует)
Henry Purcell (jaloux) Генри Перселл (ревнует)
Frank Ocean (jaloux) Фрэнк Оушен (ревнует)
Olivier Messiaen (jaloux) Оливье Мессиан (ревнует)
Sakamoto (jaloux) Сакамото (ревниво)
Gesualdo (jaloux) Джезуальдо (ревниво)
Alain Bashung (jaloux) Ален Башунг (ревнует)
Glenn Goudl Гленн Гудл
J’aime une musicienne, chienne de vie Я люблю музыканта, жизнь сука
J’aime une magicienne, j’ai des chaînes à vie Я люблю фокусника, у меня есть цепи на всю жизнь
Autour de mon cou, autour de mes nuits Вокруг моей шеи, вокруг моих ночей
La musique me rend fou, j’suis jalouxМузыка сводит меня с ума, я завидую
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: