| Jusqu'à mon dernier souffle
| До моего последнего вздоха
|
| Je voudrais faire le bien
| я хотел бы делать добро
|
| Et puis soigner les gens
| А потом лечить людей
|
| De cette vie qui les ronge
| Из этой жизни, которая грызет их
|
| Et qui les retient, là sur le sol
| И кто держит их там на полу
|
| La main sur le mémoire de forme
| Рука на память
|
| Jusqu'à mon dernier souffle
| До моего последнего вздоха
|
| J’imaginerai le pire
| Я представлю худшее
|
| J’suis pas mauvais pour ça
| я не плох в этом
|
| J’ai dû prendre de mon père
| Пришлось взять у отца
|
| Je vieillis doucement
| я медленно старею
|
| Je vais vers le bonheur
| я иду к счастью
|
| A toujours le chercher
| Всегда ищу это
|
| Quelle erreur…
| Какая ошибка…
|
| Je vis toujours à Clichy
| Я все еще живу в Клиши
|
| Ça fait plus de 7 ans
| Прошло более 7 лет
|
| Je ne compte même plus
| я уже даже не считаю
|
| Le nombre nuits, le nombre de filles passées sous ces toits
| Количество ночей, количество девушек, проведенных под этими крышами
|
| A rouler des étoiles entre mes bras
| Катящиеся звезды между моими руками
|
| J’suis pas un gars d’ici, moi
| Я не парень отсюда, я
|
| Je suis loin de chez moi
| я далеко от дома
|
| Les enfants de Terrenoire ont très bonne mémoire
| У детей Терренуара очень хорошая память.
|
| Je me souviens la métar
| Я помню мета
|
| Et les collines dorées par le soleil du soir
| И холмы золотые от вечернего солнца
|
| C’est l’heure de rentrer
| Пора идти домой
|
| Papa nous sifflait
| Папа насвистывал нам
|
| Les jours sont brûlés
| Дни сожжены
|
| On rentrait en silence devant la télé
| Мы шли молча перед телевизором
|
| Pérotière
| Перотьер
|
| Saint-Jean
| Сен-Жан
|
| Saint-Charles
| Сент-Чарльз
|
| La Métar
| Метар
|
| Les châteaux
| Замки
|
| La maison
| Дом
|
| Les cimetières
| Кладбища
|
| Saint-Jean
| Сен-Жан
|
| La Métar
| Метар
|
| Terrenoire
| Черная земля
|
| Terrenoire
| Черная земля
|
| Paradisant
| райский
|
| Paradisant
| райский
|
| Jusqu'à mon dernier souffle
| До моего последнего вздоха
|
| J’irai vers ton corps souple
| Я подойду к твоему гибкому телу
|
| Je m’inventerai une vie heureuse
| Я придумаю счастливую жизнь
|
| Une vie où on serait deux
| Жизнь двоих
|
| Une maison merveilleuse
| Чудесный дом
|
| Au bord d’une rivière
| На берегу реки
|
| Qu’on aurait inventer | Что бы мы изобрели |