| Rebirth 1815 (оригинал) | Возрождение 1815 (перевод) |
|---|---|
| As the last rays of light disappear on | Когда последние лучи света исчезают |
| The western horizon, our journey through | Западный горизонт, наше путешествие через |
| Vortex shall begin | Вихрь должен начаться |
| Day by day we sacrifice ourselves | День за днем мы жертвуем собой |
| Grinding away in the cosmic wheel of time | Растирание в космическом колесе времени |
| But who are we to define the margins? | Но кто мы такие, чтобы определять поля? |
| To question the infinity of life? | Подвергнуть сомнению бесконечность жизни? |
