| Eu cheguei em frente ao portão
| Я прибыл перед воротами
|
| Meu cachorro me sorriu latindo
| Моя собака улыбнулась мне лая
|
| Minhas malas coloquei no chão
| Я кладу свои сумки на пол
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Tudo estava igual como era antes
| Все было так же, как и раньше
|
| Quase nada se modificou
| Почти ничего не изменилось
|
| Acho que só eu mesmo mudei
| Я думаю, что это только я изменился
|
| E voltei
| И я вернулся
|
| Eu voltei, agora pra ficar
| Я вернулся, теперь, чтобы остаться
|
| Porque aqui, aqui é meu lugar
| Потому что здесь, здесь мое место
|
| Eu voltei pr’as coisas que eu deixei
| Я вернулся к тому, что оставил
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Fui abrindo a porta devagar
| Я медленно открыл дверь
|
| Mas deixei a luz entrar primeiro
| Но я впустил свет первым
|
| Todo meu passado iluminei
| Все мое прошлое осветилось
|
| E entrei
| Я вошел
|
| Meu retrato ainda na parede
| Мой портрет все еще на стене
|
| Meio amarelado pelo tempo
| Немного пожелтевший от времени
|
| Como a perguntar por onde andei
| Как спросить ее, где я был
|
| E eu falei
| И я сказал
|
| Onde andei, não deu para ficar
| Где я шел, я не мог остаться
|
| Porque aqui, aqui é meu lugar
| Потому что здесь, здесь мое место
|
| Eu voltei pras coisas que eu deixei
| Я вернулся к тому, что оставил
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Eu voltei, agora pra ficar
| Я вернулся, теперь, чтобы остаться
|
| Porque aqui, aqui é o meu lugar
| Потому что здесь, здесь мое место
|
| Eu voltei, pras coisas que eu deixei
| Я вернулся к тому, что оставил
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Sem saber depois de tanto tempo
| Не зная после так долго
|
| Se havia alguém à minha espera
| Если бы кто-то ждал меня
|
| Passos indecisos caminhei
| Нерешительными шагами я шел
|
| E parei
| я остановился
|
| Quando vi que dois braços abertos
| Когда я увидел, что два распростертых объятия
|
| Me abraçaram como antigamente
| Они обнимали меня, как раньше
|
| Tanto quis dizer e não falei
| Я так много хотел сказать и не стал
|
| E chorei
| я плакал
|
| Eu voltei, agora pra ficar
| Я вернулся, теперь, чтобы остаться
|
| Porque aqui, aqui é o meu lugar
| Потому что здесь, здесь мое место
|
| Eu voltei, pras coisas que eu deixei
| Я вернулся к тому, что оставил
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Eu voltei, agora pra ficar
| Я вернулся, теперь, чтобы остаться
|
| Porque aqui, aqui é o meu lugar
| Потому что здесь, здесь мое место
|
| Eu voltei, pras coisas que eu deixei
| Я вернулся к тому, что оставил
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Eu voltei
| я вернулся
|
| Eu parei em frente ao portão | Я остановился перед воротами |