| A Borboleta E O Passarinho (оригинал) | A Borboleta E O Passarinho (перевод) |
|---|---|
| De galho em galho | От ветки к ветке |
| Vi voando passarinho | Я видел летящую птицу |
| Que de mansinho é que chega a liberdade | Как мягко приходит свобода |
| De flor em flor a borboleta vem sorrindo | От цветка к цветку бабочка летит улыбаясь |
| E não se fala de outra coisa na cidade | И вы не говорите ни о чем другом в городе |
| Ela fugindo de um colecionador | Она убегает от коллекционера |
| Ele com medo da PM distraída | Он боится рассеянного премьер-министра |
| De vento em vento se encontraram numa flor | От ветра до ветра они встретились в цветке |
| E não se fala de outra | И нет речи о другом |
| Coisa nessa vida | вещь в этой жизни |
| Com muitos toques, | С множеством прикосновений, |
| Ela fez o seu contato | Она связалась |
| Ele emplumado pra | Он оперся на |
| Causar boa impressão | произвести хорошее впечатление |
| E eram dois a bater asas pelo mato | И двое хлопали в кустах |
| Sincronizados nos | синхронизирован в |
| Arroubos da paixão | Всплески страсти |
| De galho em galho, | От веточки к ветке, |
| Vai voando o passarinho | Птица летит |
| Que de mansinho | Как мягко |
| É que chega a liberdade | Вот что дает свобода |
| De flor em flor, | От цветка к цветку, |
| A borboleta vem sorrindo | Бабочка улыбается |
| E não se fala de outra | И нет речи о другом |
| Coisa na cidade | вещь в городе |
| Mas toda história tem | Но в каждой истории есть |
| O destino que merece | Судьба, которую вы заслуживаете |
| E a natureza fez por | И природа сделала это для |
| Bem de intervir | Хорошо вмешаться |
| De mais a mais, | От большего к большему, |
| É cada qual com sua espécie | Это каждый со своим видом |
| E não se fala de outra | И нет речи о другом |
| Coisa por aqui. | Дело здесь. |
