| O Moço Velho (оригинал) | Отрок, Стар (перевод) |
|---|---|
| Eu sou um livro aberto sem histórias | Я открытая книга без историй |
| Um sonho incerto sem memórias | Неопределенный сон без воспоминаний |
| Do meu passado que ficou | Из моего прошлого, которое осталось |
| Eu sou um porto amigo sem navios | Я дружественный порт без кораблей |
| Um mar, abrigo a muitos rios | Море, убежище для многих рек |
| Eu sou apenas o que sou | Я такой, какой я есть |
| Eu sou um moço velho | я старый мальчик |
| Que já viveu muito | кто много прожил |
| Que já sofreu tudo | кто страдал от всего |
| E já morreu cedo | И умер рано |
| Eu sou um velho moço | я старый мальчик |
| Que não viveu cedo | кто не жил рано |
| Que não sofreu muito | кто мало страдал |
| Mas não morreu tudo | Но не все умерло |
| Eu sou alguém livre | я кто-то свободен |
| Não sou escravo e nunca fui senhor | Я не раб и никогда не был хозяином |
| Eu simplesmente sou um homem | я просто мужчина |
| Que ainda crê no amor | Кто еще верит в любовь |
| Eu sou um moço velho | я старый мальчик |
| Que já viveu muito | кто много прожил |
| Que já sofreu tudo | кто страдал от всего |
| E já morreu cedo | И умер рано |
| Eu sou um velho, um velho moço | Я старик, старый мальчик |
| Que não viveu cedo | кто не жил рано |
| Que não sofreu muito | кто мало страдал |
| Mas não morreu tudo | Но не все умерло |
| Eu sou alguém livre | я кто-то свободен |
| Não sou escravo e nunca fui senhor | Я не раб и никогда не был хозяином |
| Eu simplesmente sou um homem | я просто мужчина |
| Que ainda crê no amor | Кто еще верит в любовь |
