| Portela (оригинал) | Портела (перевод) |
|---|---|
| Portela | портела |
| Já disseram que o teu manto | Они уже сказали, что ваш плащ |
| Pintadinho de azul e branco | Маленький синий и белый |
| Lembra as cores do céu | Помните цвета неба |
| Se passas na avenida decidida | Если вы пройдете по решённому проспекту |
| Trocas de sambar com a vida | Обмен самбаром с жизнью |
| És de tirar o chapéu | Вы должны снять шляпу |
| As cores que escolheste com vaidade | Цвета, которые вы выбрали с тщеславием |
| E exibes na cidade | И выставки в городе |
| Sempre chamando atenção | всегда привлекаю внимание |
| São cores que carregas na bandeira | Это цвета, которые вы носите на флаге |
| Que ilumina a cachoeira | Это освещает водопад |
| Da Virgem da Conceição | О Богородице Зачатия |
| São cores que carregas na bandeira | Это цвета, которые вы носите на флаге |
| Que ilumina a cachoeira | Это освещает водопад |
| Da Virgem da Conceição | О Богородице Зачатия |
| Cai véu de água pelo ar | Завеса воды падает через воздух |
| Ai, Portela, o teu cantar | О, Портела, твое пение |
| Faz brilhar a tua luz | Заставь свой свет сиять |
| Por isso vou levando | Вот почему я беру |
| Com respeito | С уважением |
| Duas cores no meu peito | Два цвета на моей груди |
| Por amor a Oswaldo Cruz | С любовью к Освальдо Крузу |
