Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Get All Shook Up, исполнителя - Ten Years After. Песня из альбома About Time, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 21.08.1989
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
I Get All Shook Up(оригинал) |
I get all shook up when you call my name, |
I get all shook up when you call my name. |
Get all shook up when you call my name, |
You’re the kind of woman drive a man insane. |
I don’t know what loving you will do, |
'Cause I know what a jealous heart will do. |
I don’t know what to do, but I’ll try to be true. |
I don’t know about you, but I know I love you. |
Well, take this heart and soul of mine. |
Well take this heart and soul of mine. |
Well just take this heart and hang it on a line. |
You can take this heart and soul of mine. |
Wo, oh… wo, oh… don't break my heart. |
Wo, oh… wo, oh… don't break my heart. |
I get all shook up when you call my name. |
I get all shook up when you call my name, |
I get all shook up when you call my name. |
Get all shook up when you call my name, |
You’re the kind of woman drive a man insane. |
When you see what real good love can do, |
Well, love makes a broken heart come through. |
So I’m giving it all, now it’s up to you |
So let’s see what real good love can do. |
Wo, oh… wo, oh… don't break my heart. |
Wo, oh… wo, oh… don't break my heart. |
I get all shook up when you call my name. |
Я Весь Встряхиваюсь(перевод) |
Меня трясет, когда ты зовешь меня по имени, |
Меня трясет, когда ты зовешь меня по имени. |
Встряхнись, когда назовешь мое имя, |
Ты из тех женщин, которые сводят мужчин с ума. |
Я не знаю, что ты будешь делать, любя, |
Потому что я знаю, что сделает ревнивое сердце. |
Я не знаю, что делать, но я постараюсь быть правдой. |
Не знаю, как ты, но я знаю, что люблю тебя. |
Что ж, возьми это мое сердце и душу. |
Что ж, возьми это мое сердце и душу. |
Что ж, просто возьми это сердце и повесь его на веревку. |
Ты можешь забрать это мое сердце и душу. |
Во, о... во, о... не разбивай мне сердце. |
Во, о... во, о... не разбивай мне сердце. |
Меня трясет, когда ты зовешь меня по имени. |
Меня трясет, когда ты зовешь меня по имени, |
Меня трясет, когда ты зовешь меня по имени. |
Встряхнись, когда назовешь мое имя, |
Ты из тех женщин, которые сводят мужчин с ума. |
Когда ты увидишь, на что способна настоящая добрая любовь, |
Что ж, любовь заставляет выжить разбитое сердце. |
Так что я даю все это, теперь это зависит от вас |
Итак, давайте посмотрим, что может сделать настоящая добрая любовь. |
Во, о... во, о... не разбивай мне сердце. |
Во, о... во, о... не разбивай мне сердце. |
Меня трясет, когда ты зовешь меня по имени. |