| As a gift to your glory, I now stand, to follow thy light
| Как дар к твоей славе, я теперь стою, чтобы следовать за твоим светом
|
| None shall ever doubt, yet none shall ever speak !
| Никто никогда не будет сомневаться, но никто никогда не будет говорить!
|
| For none can express thy gifts and the splendour they offer !
| Ибо никто не может выразить твои дары и великолепие, которое они предлагают!
|
| Glorificamus te
| Славикамус те
|
| Only in the deepest silence shall we reach our part of thy essence…
| Только в глубочайшей тишине мы достигнем нашей части твоей сущности...
|
| Thou art supreme ! | Ты высший! |
| Glorificamus te
| Славикамус те
|
| I swear henceforth to keep silent. | Клянусь впредь хранить молчание. |
| In the deepest of thy shrines,
| В глубочайшей из твоих святынь,
|
| I shall open my heart and spill what must be spilled
| Я открою свое сердце и пролью то, что должно быть пролито
|
| I swear it on my blood, I lay all in your hands, supreme Lord of the Void, body,
| Клянусь своей кровью, я отдаю все в твои руки, верховный Повелитель Пустоты, тело,
|
| intelligence and soul
| интеллект и душа
|
| I swear it on my blood, I shall urge to do your will, to hail your name on
| Клянусь своей кровью, я буду призывать исполнить твою волю, прославлять твое имя на
|
| Earth, above and beyond !
| Земля, выше и выше!
|
| — Quid sum miser tunc dicturus? | — Quid sum miser tunc dicturus? |
| Quem patronem rogaturus?
| Quem патронем rogaturus?
|
| Who shall I pray in my hours of grief? | Кому мне молиться в часы моей скорби? |
| Who shall hear my doubts and fears?
| Кто услышит мои сомнения и страхи?
|
| — There is no place for thy doubts in my heart
| — В моем сердце нет места твоим сомнениям
|
| Neither for weakness, nor for thy fears
| Ни за слабость, ни за твои страхи
|
| Defeat and scorn to the weaklings of light
| Поражение и презрение к слабакам света
|
| Transfiguration by silence shall be seen
| Преображение молчанием должно быть видно
|
| As a gift to your glory I now stand — Glorificamus Te
| В дар твоей славе я теперь стою — Glorificamus Te
|
| Seigneur du plus profond des silencieux abîmes
| Seigneur du plus profond des silencieux abîmes
|
| Que les lèvres se scellent pour ne jamais plus s’ouvrir
| Que les lèvres se scellent pour ne jamais plus s’ouvrir
|
| Car celui qui rompt le silence ne te mérite pas
| Car celui qui rompt le silence ne te mérite pas
|
| Eternellement il errera, dans les ténèbres de l’ignorance | Eternellement il errera, dans les ténèbres de l’ignorance |