Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bottled in Cork, исполнителя - Ted Leo and the Pharmacists. Песня из альбома The Brutalist Bricks, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.03.2010
Лейбл звукозаписи: Matador
Язык песни: Английский
Bottled in Cork(оригинал) |
There was a resolution pending on the United Nations floor |
In reference to the question, «What's a peace keeping force for?» |
Who believed it would be solved in a day? |
No one who walked out of that building on the 8th of May |
In their tired-suited, worn-eyed way |
I got a message from my sister, she just had a kid |
I had to get to Copenhagen to see how she did |
My haircut startled a Canadian, he called me a «skid» |
Though the charge for roaming the international’s well hid |
Someone is listening on my phone when I show up on the grid |
Me — I’m just a loner in a world full of kids — egos, and ids |
A year before we were getting in, getting bottled in Cork |
On television, Congress crying about abusing the pork |
I told the bartender we were all from New York |
Sometimes the path of least resistance will gain you the most |
Well, more than trying to map the distances up and down the East Coast |
When you’re in Munich making music, raise your glass and say, «Probst!» |
(make it easy on your host) |
Over mountains and far away |
Your tribuneral mockeries of justice still dog my steps |
Until I see that next smiling face |
A little good will goes a mighty long way |
A little good will goes a mighty long way |
I finally made it up to Sweden to see Little Dove |
Some folk remembered our last meeting and bore me no grudge |
And from the bartender, complimentary mugs! |
Oh, if only I could stay a while — what am I afraid of? |
All this psychic damage of all the years I’m made of… |
Tell the bartender, I think I’m falling in love |
Бутылка в пробке(перевод) |
В зале Организации Объединенных Наций ожидалась резолюция. |
В отношении вопроса «Для чего нужны миротворческие силы?» |
Кто верил, что это будет решено за один день? |
Никто из тех, кто вышел из этого здания 8 мая |
В их усталом костюме, с усталыми глазами |
Я получил сообщение от сестры, у нее только что родился ребенок |
Мне нужно было добраться до Копенгагена, чтобы увидеть, как она |
Моя стрижка напугала канадца, он назвал меня «заносом» |
Хотя плата за роуминг в международном хорошо спряталась |
Кто-то слушает мой телефон, когда я появляюсь в сети |
Я — я просто одиночка в мире, полном детей — эго и идентификаторов |
За год до того, как мы попали внутрь, разлились по бутылкам в Корке |
По телевидению Конгресс плачет о злоупотреблении свининой |
Я сказал бармену, что мы все из Нью-Йорка |
Иногда путь наименьшего сопротивления принесет вам больше всего |
Ну, это больше, чем пытаться нанести на карту расстояния вверх и вниз по восточному побережью. |
Когда будешь в Мюнхене и будешь музицировать, подними бокал и скажи: «Пробст!» |
(упростите это на своем хосте) |
Над горами и далеко |
Твои трибуналские насмешки над правосудием все еще преследуют меня |
Пока я не увижу следующее улыбающееся лицо |
Немного доброй воли имеет большое значение |
Немного доброй воли имеет большое значение |
Я наконец-то добрался до Швеции, чтобы увидеть Голубку. |
Кое-кто помнил нашу последнюю встречу и не держал на меня зла |
А от бармена бесплатные кружки! |
О, если бы я мог остаться ненадолго — чего я боюсь? |
Весь этот психический ущерб за все годы, из которых я сделан… |
Скажи бармену, кажется, я влюбляюсь |