| Good morning, my darling, I’m telling you this to let you know that I’m sorry
| Доброе утро, моя дорогая, я говорю тебе это, чтобы ты знала, что мне очень жаль.
|
| you’re sick
| Вы больны
|
| Though tears of sorrow won’t do you no good, I’d be your doctor if only I could.
| Хотя слезы печали не помогут тебе, я был бы твоим врачом, если бы только мог.
|
| What do want from the liquor store?
| Что вы хотите от винного магазина?
|
| Something sour or something sweet?
| Что-то кислое или что-то сладкое?
|
| I’ll buy all that your belly can hold.
| Я куплю все, что может вместить твой живот.
|
| You can be sure you won’t suffer no more.
| Вы можете быть уверены, что больше не будете страдать.
|
| I’d swim the ocean or the deepest canal to get to you darling just to make you
| Я бы переплыл океан или самый глубокий канал, чтобы добраться до тебя, дорогая, просто чтобы заставить тебя
|
| well.
| хорошо.
|
| There’s no place on Earth that I wouldn’t hasten to go to cool the fever;
| Нет места на земле, куда бы я не поспешил остудить лихорадку;
|
| this I want you to know.
| это я хочу, чтобы вы знали.
|
| What do want from the liquor store?
| Что вы хотите от винного магазина?
|
| Something sour or something sweet?
| Что-то кислое или что-то сладкое?
|
| I’ll buy all that your belly can hold.
| Я куплю все, что может вместить твой живот.
|
| You can be sure you won’t suffer no more.
| Вы можете быть уверены, что больше не будете страдать.
|
| If only the doctor would hurry and show there’s quite a few places I know we
| Если бы только доктор поторопился и показал, что есть немало мест, я знаю, что мы
|
| could go.
| мог бы пойти.
|
| I was ok but these words from you stating you’re sick made me sick, too.
| Я был в порядке, но эти твои слова о том, что ты болен, заставили меня тоже заболеть.
|
| What do want from the liquor store?
| Что вы хотите от винного магазина?
|
| Something sour or something sweet?
| Что-то кислое или что-то сладкое?
|
| I’ll buy all that your belly can hold.
| Я куплю все, что может вместить твой живот.
|
| You can be sure you won’t suffer no more.
| Вы можете быть уверены, что больше не будете страдать.
|
| Promise me darling that you won’t die; | Обещай мне, дорогая, что не умрешь; |
| I’ll get all the medicine that money can | Я получу все лекарства, что деньги могут |
| buy.
| купить.
|
| Stick with me baby, hold on and fight take a good rest I won’t prolong the
| Держись за меня, детка, держись и сражайся, хорошенько отдохни, я не буду продлевать
|
| flight What do want from the liquor store?
| рейс Что ты хочешь от винного магазина?
|
| Something sour or something sweet?
| Что-то кислое или что-то сладкое?
|
| I’ll buy all that your belly can hold.
| Я куплю все, что может вместить твой живот.
|
| You can be sure you won’t suffer no more. | Вы можете быть уверены, что больше не будете страдать. |