| After all this time I can still remember
| Спустя столько времени я все еще помню
|
| It was on display in that pawn shop window
| Это было выставлено в витрине ломбарда
|
| All I ever wanted was sitting right there
| Все, что я когда-либо хотел, это сидеть прямо там
|
| That 1972 electric blue Fender guitar
| Эта электрическая синяя гитара Fender 1972 года
|
| Learned every song from Waylon to Zeppelin
| Выучил все песни от Waylon до Zeppelin
|
| We must’ve played every bar from Charlotte to Destin
| Мы, должно быть, играли во все бары от Шарлотты до Дестина.
|
| That old guitar went missing one night and I
| Эта старая гитара пропала однажды ночью, и я
|
| I hate to admit, but I sat down and I cried…
| Ненавижу признаваться, но я села и заплакала...
|
| You don’t know what you’ve got till it’s gone, till it’s
| Вы не знаете, что у вас есть, пока это не исчезнет, пока это не
|
| Nothing more than a memory in the back of your head like a song,
| Не что иное, как воспоминание в затылке, похожее на песню,
|
| Don’t really feel it till you gotta move on,
| Не чувствуй этого, пока не пойдешь дальше,
|
| You don’t know what you’ve got till it’s gone
| Вы не знаете, что у вас есть, пока оно не исчезнет
|
| You come to that age when you feel your world changing
| Вы достигаете того возраста, когда чувствуете, что ваш мир меняется
|
| When your friends are getting married and people start leaving
| Когда твои друзья женятся и люди начинают уходить
|
| The day I left I swore I’d never look back
| В тот день, когда я ушел, я поклялся, что никогда не оглядываюсь назад
|
| But looking back on those days I’ve been thinking that…
| Но, оглядываясь на те дни, я думал, что…
|
| You don’t know what you’ve got till it’s gone, till it’s
| Вы не знаете, что у вас есть, пока это не исчезнет, пока это не
|
| Nothing more than a memory in the back of your head like a song,
| Не что иное, как воспоминание в затылке, похожее на песню,
|
| Don’t really feel it till you gotta move on,
| Не чувствуй этого, пока не пойдешь дальше,
|
| You don’t know what you’ve got till it’s gone
| Вы не знаете, что у вас есть, пока оно не исчезнет
|
| (Woah oh, woah oh, woah oh)
| (Уоу, уоу, уоу, уоу)
|
| There’s always that girl that you let walk away,
| Всегда есть та девушка, которую ты отпускаешь,
|
| Should have swallowed my pride, should have begged her to stay
| Должен был проглотить мою гордость, должен был умолять ее остаться
|
| I haven’t seen Sara in God knows when
| Я не видел Сару Бог знает когда
|
| But when I close my eyes I can feel her in my arms again
| Но когда я закрываю глаза, я снова чувствую ее в своих объятиях
|
| You don’t know what you’ve got till it’s gone, till it’s
| Вы не знаете, что у вас есть, пока это не исчезнет, пока это не
|
| Nothing more than a memory in the back of your head like a song,
| Не что иное, как воспоминание в затылке, похожее на песню,
|
| Don’t really feel it till you gotta move on,
| Не чувствуй этого, пока не пойдешь дальше,
|
| You don’t know what you’ve got till it’s gone
| Вы не знаете, что у вас есть, пока оно не исчезнет
|
| (Woah oh, woah oh, woah oh)
| (Уоу, уоу, уоу, уоу)
|
| Till it’s gone, yeah | Пока это не исчезнет, да |